Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Автор Тема: Stargate - The Ark of Truth & Continuum  (Прочитано 543590 раз)

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #315 : Марта 26, 2008, 09:58:28 »

kucu4

  • Новичок
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
сегодня (26 марта в 20 часов по их времени) на спутнике по каналу SkyOne HD показ Ковчега - надеюсь появиться хотя бы в HD720p (на фулл хд совсем мало надежды) достойно закончить просмотр истории о СГ1 (атлантис 4-й сезон в HD как раз с этого спутника в торентах был)

если кто знает будет ли в HD на русском напишите

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #316 : Марта 26, 2008, 21:34:36 »

Толян

  • Джаффа
  • **
  • Сообщений: 98
    • Просмотр профиля
Я вот не пойму почему фильм выпустили после показа 4го сезона Атлантиса, потому что события в фильме происходят ДО 4го сезона... Смотришь фильм и получается типа флешбек какой-то по сг1...

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #317 : Марта 26, 2008, 22:54:50 »

Colonel

  • Нокс
  • Сообщений: 157
    • Просмотр профиля
Цитата: Бордель
Я тоже присоединяюсь к просьбе о заливке озучки отдельно, кстати, рипы абсолютно одинаковы ...
На самом деле у Кузнецова звук 5.1, что предпочтительнее 2.0
« Последнее редактирование: Марта 27, 2008, 21:49:09 от Colonel »
Важно не что ты сделал, а кем ты стал

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #318 : Марта 27, 2008, 00:07:16 »

proximity

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 24
    • Просмотр профиля
    • http://volvox.jino-net.ru
kucu4
Если будут показывать не урезанный вариант, то к рипу без проблем можно будет прикрутить озвучку от Кравеца. Если таки покажут в урезанном виде (глупо конечно, но всякое может быть), то прийдется немного поработать над правильной компоновкой аудио и видео дорожек.

CAr kiLLeR
Если уж на то и пошло, тогда и мне устное предупреждение тоже следует вынести.

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #319 : Марта 27, 2008, 03:16:13 »

Colonel

  • Нокс
  • Сообщений: 157
    • Просмотр профиля
Я тоже думаю, что лучше оставить видео от Лостфильма - ИМХО качество картинки лучше, чем у Рудольфа.

Что касается Ковчега, то у Кузнецова обе дорожки + звук 5.1. ИМХО лучше отдельной дорожкой ставить именно лостфильмовкую.
« Последнее редактирование: Марта 28, 2008, 03:32:35 от Colonel »
Важно не что ты сделал, а кем ты стал

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #320 : Марта 27, 2008, 10:33:26 »

kucu4

  • Новичок
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
собственно как и подумал появился в торентах 720p, правда сомнительно малый размер 2 с небольшим гб. не частями ли там показывали его

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #321 : Марта 27, 2008, 11:16:52 »

Cepera

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Цитата: Бордель
Я тоже присоединяюсь к просьбе о заливке озучки отдельно, кстати, рипы абсолютно одинаковы ...
А может у кого-нибудь есть и английская дорожка к этому рипу для полного комплекта? чтобы двух дорожечную версию можно было сделать.

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #322 : Марта 27, 2008, 11:45:19 »

Gongybas

  • Джаффа
  • Сообщений: 81
    • Просмотр профиля
Цитата: Толян
Советую так же поступить с 4м сезоном Атлантиса-оставить релизы от лост фильма, а от Рудольфа просто озвучку оставить.
ЗЫ Спасибо за фильм!

такс, попрошу 4-й сезон в переводе Рудольфа не трогать))) любишь лостфильм смотри его, а лично мне значительно больше нравится озвучка Рудольфа и Кузнецова кстати сказать тоже

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #323 : Марта 27, 2008, 16:22:34 »

Dellary

  • Нокс
  • Сообщений: 102
    • Просмотр профиля
Цитата: Gemini
А мне показалось , что фильму серьезности не хватает , начало я смотрел как пародию )))
Да, есть немного... особенно порадовало, как они с лопатами на раскопки приехали - до них искали-искали не нашли, а тут оказывается все лежало практически на поверхности - надо было просто отодвинуть плиту, которая напрашивалась быть отодвинутой и - опа: наши друзья наперевес с лопатами находят за полчаса то, что было скрыто миллионы лет))) Но это придирки. В целом нормальный фильм получился, хоть и осталось ощущение, что такую интересную и многообещающую тему с Орай просто замяли(((
Live long and prosper

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #324 : Марта 27, 2008, 21:13:14 »

Brown Fox

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Все таки к теме заливки звука, может можно выкладывать не только перевод, но и оригинальный звук - пусть и отдельным файлом...  Понятно, что это не для всех нужно, но и англ. звук полезен.  Печально читать, что один из уважаемых посетителей скачал где-то "Ковчег" англ. звуком и переводом Кузнецова в одном файле, а затем зачем-то потрудился, обрезал английский перед заливкой на сервер. Честное слово, поставить галку - какой звук хочешь или на худой конец указать долнительный путь к отдельной звуковой дорожке   гораздо проще, чем искать потом файл по сети и проверять тот же был рип или нет .  
« Последнее редактирование: Марта 27, 2008, 22:43:58 от Brown Fox »

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #325 : Марта 27, 2008, 21:39:36 »

Hattak

  • Админ
  • Древний
  • *****
  • Сообщений: 6007
    • Просмотр профиля
    • RSFDrive.com
Цитата: Brown Fox
Все таки к теме заливки звука, может можно выкладывать не только перевод, но и оригинальный звук - пусть и отдельным файлом...  Понятно, что это не для всех нужно, но и англ. звук полезен.  Печально читать, что один из уважаемых посетителей скачал где-то "Ковчег" англ. звуком и переводом Кузнецовав одном файле, а затем зачем-то потрудился, обрезал английский перед заливкой на сервер. Честное слово, поставить галку - какой звук хочешь или на худой конец указать долнительный путь к отдельной звуковой дорожке   гораздо проще, чем искать потом файл по сети и проверять тот же был рип или нет .  
вообще, мы всегда так и делаем, выкладываем англ. дорожку отдельно, если она есть
и в правилах для заливающих написано, заливать англ. дорожку отдельно
только вот никто не следует правилам  


Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #326 : Марта 27, 2008, 22:54:10 »

Brown Fox

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Цитата: Hattak
вообще, мы всегда так и делаем, выкладываем англ. дорожку отдельно, если она есть
и в правилах для заливающих написано, заливать англ. дорожку отдельно
только вот никто не следует правилам  
Конечно знаю, и уже скачал англ. для первой половины SG-1, которая у меня была в русском переводе.
Но все таки надеюсь, что нарисуется не только английский исходник к упомянутому рипу "Ковчега",  но и к  4-му сезону SG-A.
« Последнее редактирование: Марта 27, 2008, 22:57:12 от Brown Fox »

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #327 : Марта 27, 2008, 23:13:17 »

Hattak

  • Админ
  • Древний
  • *****
  • Сообщений: 6007
    • Просмотр профиля
    • RSFDrive.com
Цитата: Brown Fox
Конечно знаю, и уже скачал англ. для первой половины SG-1, которая у меня была в русском переводе.
Но все таки надеюсь, что нарисуется не только английский исходник к упомянутому рипу "Ковчега",  но и к  4-му сезону SG-A.
к 4-ому сезону СГА он нарисуется, когда он выйдет на ДВД


Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #328 : Марта 28, 2008, 01:43:06 »

Stamper

  • Новичок
  • Сообщений: 39
    • Просмотр профиля
    • http://www.inffin.net
Чёй-то опять войнушку устроили - "Рудольф-Кравец". Кому что нравится. ИМХО - Кравец лучше озвучивает, голос "живее" что ли..... Рудольф тоже неплох, но вот эта тётя а-ля "умирающий лебедь", монотонно читающая текст, портит всю картину. Такое ощущение, что быстрее и с выражением она просто не умеет. С уважением и без обид.
« Последнее редактирование: Марта 28, 2008, 01:45:03 от Stamper »
- Ну и зараза ты, родной!
- Он хуже - он просто "кю"....

Stargate - The Ark of Truth & Continuum
« Ответ #329 : Марта 28, 2008, 21:14:25 »

Colonel

  • Нокс
  • Сообщений: 157
    • Просмотр профиля
Цитата: Stamper
Чёй-то опять войнушку устроили - "Рудольф-Кравец". Кому что нравится. ИМХО - Кравец лучше озвучивает, голос "живее" что ли..... Рудольф тоже неплох, но вот эта тётя а-ля "умирающий лебедь", монотонно читающая текст, портит всю картину. Такое ощущение, что быстрее и с выражением она просто не умеет. С уважением и без обид.
Эта "тётя" - жена Рудольфа. Ты представь только: человек из чувства солидарности тратит своё время на озвучку, а жена его поддерживает в этом. Это, как минимум, достойно уважения   А теперь быстро отправляй "этой тёте" цветы, а Рудольфу - мороженое!    
Важно не что ты сделал, а кем ты стал