Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Автор Тема: Вояджер  (Прочитано 412731 раз)

Вояджер
« Ответ #150 : Июля 24, 2008, 20:01:55 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Спасибо

Вояджер
« Ответ #151 : Июля 24, 2008, 23:40:58 »

Hansen

  • Древний
  • Сообщений: 1077
    • Просмотр профиля
    • http://www.babylon5.ru
Цитата: NX74205
на торрентс.ру оказывается есть =)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=987732
Ага... и даже несмотря на ЭТО и ЭТО, оказывается есть новости...
« Последнее редактирование: Июля 24, 2008, 23:41:51 от Hansen »

Вояджер
« Ответ #152 : Июля 25, 2008, 00:34:27 »

Hattak

  • Админ
  • Древний
  • *****
  • Сообщений: 6007
    • Просмотр профиля
    • RSFDrive.com
ну, собственно, добрался до компа)))
3х26 и 4х01 на ФТП ...
всех поздравляю с окончанием 3-ого и началом 4-ого сезона))
респекты, сами знаете кому  
« Последнее редактирование: Июля 25, 2008, 00:34:45 от Hattak »


Вояджер
« Ответ #153 : Июля 26, 2008, 11:41:24 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Цитата: Hattak
ну, собственно, добрался до компа)))
3х26 и 4х01 на ФТП ...
всех поздравляю с окончанием 3-ого и началом 4-ого сезона))
респекты, сами знаете кому  
Класс супер, респект
Серия класс отличный перевод
« Последнее редактирование: Июля 26, 2008, 23:25:35 от Sokar »

Вояджер
« Ответ #154 : Июля 28, 2008, 22:42:30 »

Hansen

  • Древний
  • Сообщений: 1077
    • Просмотр профиля
    • http://www.babylon5.ru
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.

Вояджер
« Ответ #155 : Июля 28, 2008, 22:44:26 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Цитата: Hansen
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.
От куда качать?

Вояджер
« Ответ #156 : Июля 29, 2008, 17:03:26 »

Luvilla

  • Новичок
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: Hansen
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.
Серия - супер. Голоса - класс. Молодцы, большое спасибо.
[div align=\"right\"]Мне снова не хватает слов...[/div]

Вояджер
« Ответ #157 : Июля 29, 2008, 20:33:14 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Спасибки    серия супер, вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей, а так супер

Вояджер
« Ответ #158 : Июля 29, 2008, 23:03:37 »

Luvilla

  • Новичок
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: doctorX
вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей,
Да ну... там всё те же на манеже, в Аццком годе, строго говоря, пара персонажей добавляется постоянных. Остальное - мелкие брызги, раскиданные по обеим сериям. Там - посол, там - с корабля кренимского... они же не участвуют все в одном разговоре, бывает и хуже.

Ничего, я уверена, что такая замечательная команда справится...  

*мечтательно* и я запишу себе мой любимый Аццкий год на русском...  

**ещё более мечтательно* и доживу до тех времён, конда народ перестанет путать перевод и озвучку...
[div align=\"right\"]Мне снова не хватает слов...[/div]

Вояджер
« Ответ #159 : Июля 30, 2008, 02:11:08 »

Hansen

  • Древний
  • Сообщений: 1077
    • Просмотр профиля
    • http://www.babylon5.ru
Да, уж...
Лью
Для народа что "перевод", что "озвучка", что "профессиональный", что "студийный", что "любительский" - все едино  
А год и правда будет "Адским годом"

ЗЫ:
Не хотят нас тут особо обсуждать...  

Вояджер
« Ответ #160 : Июля 30, 2008, 03:39:13 »

Luvilla

  • Новичок
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: Hansen
Да, уж...
Лью
Для народа что "перевод", что "озвучка", что "профессиональный", что "студийный", что "любительский" - все едино  
Ты знаешь - да.. сколько раз сталкивалась. Самый главный критерий - "лишь бы по-русски". Качество перевода и записи, сколько голосов - не, это всё второстепенные критерии. Какая "студийная" - лишь бы говорили не по англицки  

Но самый отжиг был, это когда у тебя спросили (не здесь), откуда ты скачал очередную серию... йа плакалЪ... к концу третего сезона чел сделал открытие (и то не сам, а когда носом ткнули))), что те, кто озвучивают, обитают не на каком-то заоблачном канале  Как в старом детском анигдоте: "На третий день Зоркий Сокол заметил, что в доме четвёртой стены не хватает"

Цитировать
ЗЫ:
Не хотят нас тут особо обсуждать...  
Нююю.. не расстраивайся. Всё просто замечательно... чё обсуждать-то? Молодцы.. с нетерпением ждем новых серий!
[div align=\"right\"]Мне снова не хватает слов...[/div]

Вояджер
« Ответ #161 : Июля 30, 2008, 10:07:15 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Цитата: Luvilla
**ещё более мечтательно* и доживу до тех времён, конда народ перестанет путать перевод и озвучку...

Однако, чтобы озвучить надо перевести, так что я ничего не путаю

Вояджер
« Ответ #162 : Июля 30, 2008, 12:13:38 »

Luvilla

  • Новичок
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: doctorX
Однако, чтобы озвучить надо перевести, так что я ничего не путаю

Цитата: doctorX
вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей, а так супер
Он переведен, Аццкий год. Мной. Больше года назад. Его не будет трудновато перевести. Его было очень здорово и интересно переводть.

И для перевода абсолютно всё равно, сколько там ролей. Иной раз серия с тремя-четырьмя персонажами вызывает куда больше затруднений, чем "многолюдная".
[div align=\"right\"]Мне снова не хватает слов...[/div]

Вояджер
« Ответ #163 : Августа 02, 2008, 17:38:52 »

doctorX

  • Новичок
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
А вы еще какие нибудь серии из star trek будете переводить?
« Последнее редактирование: Августа 02, 2008, 17:39:38 от doctorX »

Вояджер
« Ответ #164 : Августа 02, 2008, 22:15:32 »

Luvilla

  • Новичок
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: doctorX
А вы еще какие нибудь серии из star trek будете переводить?
Гм... интересный вопрос.

ЭНТ есть на русском.
ТОС есть на русском.
ТАС переведен.
ТНГ есть частично в озвучке от СТС, остальное тоже переведено (и озвучено)
На данный момент заканчивается перевод сериала "Вояджер" - осталось несколько серий.
ДС в процессе перевода, 1-2 сезон полностью, заканчиваем третий.

Переводами занимается несколько человек. Обсудить и задать вопросы можно здесь: http://www.trekker.ru/forum/forumdisplay.php?f=42
[div align=\"right\"]Мне снова не хватает слов...[/div]