RSFDrive.com
Космическая Фантастика => Звёздный Путь => Тема начата: vdn от Ноября 29, 2006, 23:04:03
-
Давненько я хотел посмотреть этот сериал!!
Кстати там хохлушка катюха сабы делает
но не когда не думал что за озвучку возмётся наш
Hattak (Hattak спасибо агромаднейшее)
Правда сериал у меня есть можеш просто
выкладывать звуковую дорожку чтоб лишней раз по 300метров
не качать?
fа так еще немноко есть на:
http://www.trekker.ru/ftp/index.php?name=voy (http://www.trekker.ru/ftp/index.php?name=voy)
-
Поддерживаю сериал очень приколный я очень рад что его
стали преводить и выкладывать для скачки Огромное
спасибо Хаттаку так держать
-
Давненько я хотел посмотреть этот сериал!!
Кстати там хохлушка катюха сабы делает
но не когда не думал что за озвучку возмётся наш
Hattak (Hattak спасибо агромаднейшее)
Правда сериал у меня есть можеш просто
выкладывать звуковую дорожку чтоб лишней раз по 300метров
не качать?
Слушай VDN а к тебе на FTP можно будет войти и скачать что нибудь? а то что то я пытался но он пишет: типа доступ закрыт убидитесь в правильности папки :shock:
-
ftp:// завтра зделаю правда у меня скорость 50 кб
akado.ru
-
ftp:// завтра зделаю правда у меня скорость 50 кб
akado.ru
Уменя тоже akado так что разберемся у меня пакет ДЖЕТ
Да кстати а что это за адрес http://hatak.pl/index.php?page=2 (http://hatak.pl/index.php?page=2)
я так понял там сериалы разные а они наверно на английском?
или что то другое
-
ftp:// завтра зделаю правда у меня скорость 50 кб
akado.ru
Уменя тоже akado так что разберемся у меня пакет ДЖЕТ
Да кстати а что это за адрес http://hatak.pl/index.php?page=2 (http://hatak.pl/index.php?page=2)
я так понял там сериалы разные а они наверно на английском?
или что то другое
Уменя тоже ДЖЕТ + внешний IP - 750руб/мес
правда там не 50кб а гдето 60-65
-
Уменя тоже ДЖЕТ + внешний IP - 750руб/мес
правда там не 50кб а гдето 60-65
вообще-то Джет стоит 900 рубелй в месяц, а у тебя Дрим джет.
-
=) У меня тоже Акадо, только без телека.
-
Вот озвучен первый полностью спасибо большое,
2- й зацыклился на 6-й серии.
А продолжение будет?
-
вообще, 2х07 вышла ещё в пятницу
-
вообще, 2х07 вышла ещё в пятницу
счас посмотрю а вобще извени помниш SG-1 8-й сезон
ленивые переводчики там 1-у серию озвучивали в 1 -2 месяца
так эти такиеже - постоянно в отпуске.
Просто наченают озвучку а потом сильно устают (сам не гам и
другому недам)
Давай мож кто 3-й сезон начнёт озвучивать (даже в один голос
пойдёт всеровно лучше смотреть чем с сабами
-
Давай мож кто 3-й сезон начнёт озвучивать (даже в один голос пойдёт всеровно лучше смотреть чем с сабам
вот, темку почитай http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72144 (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72144)
а про 8-ой сезон. на сколько я знаю, Надин просто не может дома озвучивать. там что-то с родственниками. и озвучка будет закончена позже, когда разъедуться родственники ... вроде так.
-
Извени не знаю как сказать мож ты возмёшся сам после 10-й
серии 2-го сезона озвучевать можи 3-й ктонит потомначнёт.
А в нетлабе я не знаю конечно я давно его знаю но там
както не то.
________________
Предепреждение за оверквотинг!
Читай правила!
-
тут в моей сети тебе выразели благодарность:
Цитирую:
Хочу сказать огромное спасибо за "Вояджер"(хоть кто-то в нашей сети проявил интерес к Звездному Пути).Я очень давно искала его хорошем качестве.,буду очень ждать когда вы выложите следующие серии.
И нет ли у вас ,случайно, ST: TNG-5,6 и 7 сезона и ST: DS 9 c 3 по 7-ой сезоны может быть даже в хорошем качестве или может бытьзнаете где они есть.
P.S. Вы писали о полнометражных фильмах о SG-1,когда их собираются сделать?
-
Извени не знаю как сказать мож ты возмёшся сам после 10-й серии 2-го сезона озвучевать можи 3-й ктонит потомначнёт. А в нетлабе я не знаю конечно я давно его знаю но там както не то.
неее ... мы уже договорились. 2-ой делает Хансен и Лита. Зачем плодить кучу озвучек. Потом, в 4-ом делать значительно проще чем в двоём. т.е. не только проще, но и быстрее. Поэтому мы будем деать вместе, т.к. сил это кучу отнимает и времени. Сам прикинь, наболтать 500 фраз или 250 ... есть разница! А на НетЛабе наши же релизы. Просто пока всё в Осле релизиться, пока у нас с ФТП проблемы.
p.s. Кстати, на ФТП есть и ТНГ и ДС9 ... на англ. конечно
-
вообще-то Джет стоит 900 рубелй в месяц, а у тебя Дрим джет.
хрен с етими перовайдерами (хотя я всётаки в конце месяца подключаюсь к корбине за 650руб 3,5 мегабита входящие и исходящие и плюс130руб за постоянный реальный IP- нормально??
-----------------
Akado вообще из людей дураков делает - стрим это обычная история попрпобую Корбину (лучше крбины нет!!!)
http://home.corbina.ru/ (http://home.corbina.ru/)
-
Не понятно только зачем постоянный реальный IP?
Лучше за теже деньги (875р) взять 5 Мбит и прикрутить dyndns(бесплатно).
-
ИХМО постоянный внешний IP не нужен, сервисы типа no-ip.com/dynkDNS прекрастно справляются
-
На мой взгляд, было бы хорошо, если были размещены серии всех сезонов Вояджера
(те серии, которых нет на русском), подобно тому, как это сделано с ДС-9.
Дело в том, что очень непросто найти серии Вояджера хорошего качества, которые
бы соответствовали русским субтитрам (см. http://treksubs.org.ua/ (http://treksubs.org.ua/) ).
Нередко, например, вырезают музыкальное вступление, из-за чего субтитры становятся непригодны.
Кроме того, большая проблема -- разсогласовка по времени PAL и NTSC.
Кстати, на мой взгляд, Вояджер -- лучший цикл из всего Трека.
В нем не только отличная актерская игра и режиссура, но и удачно сочетается
дух авантюризма, первопроходчества и идейная глубина.
Next Generation и последнему Enterprise, на мой взгляд, не хватает либо первого, либо второго.
-
они все на фтп в папке eng... какие проблемы?
а по поводу озвучки у нас так сказать негласное правило...
если на русском есть, то английский вариант удаляется,
чтоб не занимать лишнее место, а то фтп лопнет, хотя...
все вопросы к хаттаку
-
1) По какому пути можно войти в эту папку FTP\ENG?
Это неясно: через кнопку "FTP сервер" я вижу только 3 сезона Вояджера на русском.
2) Я имею в виду размещение именно тех английских серий, которых сейчас нет на русском языке,
т.е. 4-7 сезоны Вояджера.
Вообще, то, что вы делаете -- это здорово!
-
1) По какому пути можно войти в эту папку FTP\ENG?
тут (http://ftp://rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/video/eng/)
-
Вояджер уже весь добавлен в раздел FTP сервер ...
-
Громадное спасибо!!!
Кстати, зайти в англоязычный раздел через ссылку "ТУТ" ( ftp://rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/video/eng/) (http://ftp://rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/video/eng/))
у меня не получается: получаю сообщение о невозможности анонимного входа...
-
Громадное спасибо!!!
Кстати, зайти в англоязычный раздел через ссылку "ТУТ" ( ftp://rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/video/eng/) (http://ftp://rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/video/eng/))
у меня не получается: получаю сообщение о невозможности анонимного входа...
ну, понятное дело, пароль-то ввести нужно))) он в разделе форума про ФТП есть ...
-
Вояджер уже весь добавлен в раздел FTP сервер ...
Искал Вояджер на дисках, не нашел . А тут вот он , весь !! Огромное вам спасибо.
С нетерпением жду первода .
-
Кстати, на мой взгляд, Вояджер -- лучший цикл из всего Трека.
В нем не только отличная актерская игра и режиссура, но и удачно сочетается
дух авантюризма, первопроходчества и идейная глубина.
Подписываюсь! Он в самом деле лучший. Эх, скинуть бы десять-пятнадцать лет - смотрела бы не отрываясь.
-
Могу предложить 26 эпизод 3 сезона и его продолжение 1 эпизод 4 сезона. Оба переведены на русский. Кем и когда я не знаю. Достались "по случаю".
Если интересно, то подскажите как их выложить на FTP. Горю желанием поддержать проект и внести свою скромную лепту.
-
Могу предложить 26 эпизод 3 сезона и его продолжение 1 эпизод 4 сезона. Оба переведены на русский. Кем и когда я не знаю. Достались "по случаю".
Если интересно, то подскажите как их выложить на FTP. Горю желанием поддержать проект и внести свою скромную лепту.
Я так понимаю серии из этого (http://www.trekker.ru/ftp/index.php?name=voy) набора.
-
Могу предложить 26 эпизод 3 сезона и его продолжение 1 эпизод 4 сезона. Оба переведены на русский. Кем и когда я не знаю. Достались "по случаю".
Если интересно, то подскажите как их выложить на FTP. Горю желанием поддержать проект и внести свою скромную лепту.
в личку отписал ...
-
Набор тот, только проект закрыт. Залил эпизоды на FTP.
-
Просветите, пожалуйста, когда будет продолжение перевода ?
"Держаться нету больше сил" ...
-
Переведены уже почти 6 сезонов
http://treksubs.org.ua/voy_rus.htm (http://treksubs.org.ua/voy_rus.htm)
-
Переведены уже почти 6 сезонов
http://treksubs.org.ua/voy_rus.htm (http://treksubs.org.ua/voy_rus.htm)
Спасибо за информацию.
Но я имел в виду озвученный перевод.
Т.к. не совсем в ладах с английским (жена вообще "француженка"),
а смотреть с субтитрами напрягает, "теряешь" картинку, а иногда и смысл происходящего
Приходится "перекручивать"...
Вчера увидел, что с первым сезоном покончено. Значит есть надежда, что озвучка пойдет быстрее.
В любом случае, огромное СПАСИБО всем принимающим участие в проекте !!!
Удачи всем и творческих успехов !
-
Спасибо за информацию.
Но я имел в виду озвученный перевод.
7 сезонов... кажется мне, что это надолго. Попробуйте привыкнуть к субтитрам. Я тоже сначала переживала, так как сложно смотреть на английском такие вещи - много терминов, которые я по-русски даже не очень понимаю, что значат!) Думала, что субтитры не сильно помогут, будут отвлекать и т.п. По началу так и было. Но сейчас хочется пересмотреть некоторые вещи именно с субтитрами! А Вояджер отличается прекрасной игрой актеров насладиться которой полностью можно только с оригинальным звуком! (Это не отменяет того, что русская озвучка сделана отлично - спасибо!!!)
-
да,озвучка просто класс, голос капитана помоему приятней,чем в оригинале,а к озвучке Ниликса вообще неможет быть упреков,мне она больше всех нравится
-
аа что делать если мой плеер не понимает кирилицу и прошивок новых не ожидается?
поэтому мне надо с озвучкой- английской в школе не учил-нам немецкий давал- и если я за годы в сети научился технические тесты немного понимать- то на слух-это не для меня к сожалению
-
аа что делать если мой плеер не понимает кирилицу и прошивок новых не ожидается?
Смотреть на компьютере! если неудобно, то как вариант, подключить его к телеку через S-Video.
-
Так все-таки, когда будет продолжена озвучка 3 сезона?
-
Очень-очень скоро
-
Спасибо, озвучка классная, поэтому и жду с нетерпением, не хочу смотреть с субтитрами, впечатление портить
-
Очень-очень скоро
Спасибо за очередную серию!!!
-
Новая серия ... 3х06 на ФТП ...
Сасибки Лите и Хансену ...
-
Большая просьба залить отдельно звук 3х06 для зарубежников. Заранее СПАСИБО
-
Хаттак, заметила забавную ошибку в описании серий: в шестом сезоне перепутаны краткие содержания серий 6 и 7! Названия и скриншоты верные, а именно описания нужно поменять местами! А то получилось очень смешно: посмотрела вчера серию "Загадки" о том, как Тувок впал в детство - забавная серия. А сегодня собираюсь посмотреть следующую, читаю описание, а там написано "Теперь Тувок с разумом маленького ребенка, совершенно забыл что такое быть вулканом..." ну и т.д. - думаю все! Решили доканать беднягу Тувока))
-
...быть вулканом..."
А может все-таки Вулканцем?
-
А может все-таки Вулканцем?
Полностью согласна! Но я скопировала из описания. Видимо это тоже нужно исправить - досталось бедняге Тувоку-вулкану)))
-
Хорошо хоть не Вулканиту... встречалось и такое
-
а я скопировал с другого, очень трепетно относящегося к правильности перевода, ресурса поправлю)))
-
На одном "очень трепетно относящимся к правильности перевода ресурсе" на ура проходят такие варианты переводов:
"So far, so good". - "Чем дальше, тем лучше".
"Wat's up?" - "Что это там наверху?"
"My nuts are getting hards". - "Мои нервные узлы сходят с ума."
-
Хорошо хоть не Вулканиту... встречалось и такое
Это что-то из Космический дозор. Эпизод 1 ((T)Raumschiff Surprise - Periode 1)
-
На LostFilm появился эпизод 7 - Священная земля (Sacred Ground) (Hansen & Lita).
-
ну, нам пока не залили
-
Скоро будет
-
Так все-таки, Хаттак, не было дорожек?
-
Так все-таки, Хаттак, не было дорожек?
нет, небыло их ...
но будут, они у меня есть, залью
только до понедельника выложить не смогу ((
щас вот 3х07 зальётся (приходится перезаливать), выложу и уезжаю в другой город ...
так, что сорри, до понедельника))
-
Спасибо, большое. А до понедельника - это совсем не долго.
-
Спасибо за 7 эпизод. Ещеб отдельно звук. Пока писал, файл появился.
-
Конфликт исчерпан, продолжать НЕТ смысла ...
серия 3х08 на ФТП, звук отдельно тоже ...
-
Спасибо ВСЕМ.
-
Заливал два эпизода (26 эпизод 3 сезона и его продолжение 1 эпизод 4 сезона), а их нет. Что было сделано не так, как надо? Как исправить ситуацию?
-
Почему нет? ЕСТЬ !!!
-
Почему нет? ЕСТЬ !!!
Это радует.
Хаттак, вы же сказали у вас есть те самые дорожки, в понедельник выложите... А уже вторник почти прошел. Как-то странно. Только не воспринимайте как упрек или что-то вроде этого.
-
Заливаю на FTP новый эпизод - Star Trek Voyager [3x09] Futures End (Part 2) - Babylon5.ru-LostFilm.tv
-
Заливаю на FTP новый эпизод - Star Trek Voyager [3x09] Futures End (Part 2) - Babylon5.ru-LostFilm.tv
спасибо! но, пожалуйста, следуй вот этим правилам при заливке:
http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showforum=4 (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showforum=4)
2 Sokar мы там залили звук к этим сериям, только он в MP3 ...
и я не уверен, подходит он к этим рипам или нет.
его Хансен с ДВД сдёрнул, а оригинального от этих именно рипов не осталось (((
-
Пару вопросов по правилам закаливки адресовал в личку. Надеюсь, что не сильно отвлеку.
-
мы там залили звук к этим сериям, только он в MP3 ...
и я не уверен, подходит он к этим рипам или нет.
Ну это лучше чем полное отсутствие. Большое спасибо.
-
До этого всё идеально подходило, с чего это вдруг должно что-то измениться?
-
По крайней мере 2х22 полностью совпадают.
Так, 2х23 - в начале - норма, после начальной заставки - отставание звука на треть секунды (примерно)
2х24 - дорожка отстает на секунду.
Это так, к сведению. Уже подогнал (более-менее).
2x25 - нормально
-
До этого всё идеально подходило, с чего это вдруг должно что-то измениться?
Ну может рипы у когонить не те... или "гранаты не той системы" (с)
-
Заливаю на FTP новый эпизод - Star Trek Voyager [3x09] Futures End (Part 2) - Babylon5.ru-LostFilm.tv
А звук отдельно не зальешь ?
Hansen, может ты зальешь?ПОЖААААЛУЙСТА!
-
Я тут подправил дорожки eng 2x23, 2x24. Может кто-нибудь загрузит их на сервер? Ну или хоть скажет приемлимо или нет. Ссылки на Rapidshare.com
2x23 The Thaw.mp3 (http://rapidshare.com/files/106722378/2x23_The_Thaw.mp3.html)
2x24 Tuvix.mp3 (http://rapidshare.com/files/106726012/2x24_Tuvix.mp3.html)
-
А в чем, собственно говоря, заключалась правка?
-
2х23 - в начале - норма, после начальной заставки - отставание звука на треть секунды (примерно)
2х24 - дорожка отстает на секунду (так же примерно).
Вот это и исправил.
Просто рипы на сервере скорее всего не точно такие же, как данные дорожки.
И напоследок: На сервере наблюдаю сезон 3, серии с 1 по 8 на русском, остальные (c 7 по 26) на английском. Хорошо, но где тогда дорожки от серий с 1 по 6 ?
-
Hansen
Извини, надоел, наверно уже с этим вопросом
Когда предполагается продолжить работу над Вояджером?
-
Здесь на ftp эпизоды выкладываются с некоторой задержкой, т.к. переводы делаются для LostFilm.TV. Там и смотри все новости.
Только после закачки с лоста новой серии поделись с нами!!!
-
Да поделюсь конечно, с удовольствием, а здесь спрашиваю, потому что не смотря ни на что, считаю этот сайт первоисточником, и Hansen здесь же и отвечал всегда
-
Во-первых,хочу сказать АГРОМНОЕ спасибо всем,кто принимает участие в данном проекте!На мой взгляд, это лучший сайт о научной фантастике в Рунете!Во-вторых,о Вояджере и Стартреке вообще. Из всех Треков Вояджер наиболее насыщен технической информацией, и она здесь не утомляет, а только лишь дополняет содержание. Я не понимаю почему в Америке этот Трек не пользовался таким же успехом как все остальные.Разве что только потому что они трошки тупэньки? Первые серии первого сезона я смотрел еще в 96 году на видеокассетах!Кствти, на украинском телеканале "ТЕТ" недавно закончился показ всех семи сезонов,но .... на украинском! Но все равно интересно.
-
Без очередной паники! Все будет. И на Лосте и тут... и у пиратов по "самой низкой цене"
Пригласите нас на AXN или НТВ или на ТВ3. Да хоть на MTV. Тогда Вояджер будет выходить 3-4 раза в неделю
-
Хансен, уважаю то что вы делаете, но у меня вопрос. Вы англ. дорожки 3 сезона серий с 1 по 6 у себя не сохранили? Вообще у кого-нибудь они есть? Может быть кто-то зальет их куда-нибудь, в идеале, конечно, на этот сервер, если нет - то и rapidshare есть. Все же, думаю, я не единственный, кто любит смотреть на оригинале.
-
Sokar
Неа. Я оригинальные дорожки не сохраняю. На крайняк есть ДВД, а так... после как минимум двух-трех просмотров и такого-же количества прослушиваний, дальнейшие пересмотры можно откладывать как минимум на год
А чего ты сразу не скачаешь с ФТП видео с инглишем? Потом если надо, прикрутишь к нему русскую дорожку
-
Да кабы оно там еще было...
-
Поддерживаю сериал очень приколный ....
Когда сериал начали снимать? Судя по прическе главной героини и костюмам когда-то давно?
-
Ну неужели более свежих тем про "Вояджер" не нашлось? Зачем это-то стпрье поднимать?
А сериал начали показывать в январе 95 года. Не знаю, лавно-ли это или нет. Смотря для кого. Для меня это было совсем недавно
-
Заливаю на FTP 12 эпизод
-
Заливаю на FTP 12 эпизод
Огромное спасибо..
С праздником всех !!!
-
Огромное спасибо..
Нармальна... типа "спасибо Кравецу", как сказали где-то...
-
Ну Hansen, привыкай . Когда пишут где-нить, что своих героев нужо знать в лицо, тоже ведь имеют в виду актёров, а не звукооператоров . Так что, да, типа "спасибо Кравецу" . Ну и да, ты тоже, можешь "примазаться" к их триумфу .
Ну а теперь, по существу: Hansen, я очень рад (а иногда, временами, счастлив), что есть люди, такие как ты, как Lita, которые помогают таким как я (тупым, в плане иностранных языков) смотреть любимые сериалы на родном языке. Ну вот, вроде всё . Ааааааааааа, нет, скажу ещё проще .......... Hansen, чувак, ты просто красавчик, продолжай в том же духе .
-
я очень рад (а иногда, временами, счастлив), что есть люди, такие как ты, как Lita, которые помогают таким как я (тупым, в плане иностранных языков) смотреть любимые сериалы на родном языке.
Полностью согласен и подписываюсь. Но... Когда официант приносит заказ, а я его благодарю, это не попытка унизить повара или забыть о его труде. Поэтому не надо сарказма Hansen. Труд переводчиков и людей, которые занимаются озвучкой, мы все очень уважаем.
-
Hattak, а есть обложка к 7 сезону Вояджера ? Шесть обложек - есть, вид торца дисков - есть, может быть седьмой сезон просто упустили при создании галереи ? Если обложка есть, то можно ее выложить ? Очень прошу !!!
-
как сказали где-то...
Ну этого следовало ожидать, среднестатическому пользователю "где-то" и в голову не приходит что там может быть чья то еще озвучка.
-
Hattak, я уже дважды заливал 3x26_-_Scorpion (Part 1) и 4x01_-_Scorpion (Part 2), а их на FTP нет. С ними проблемы ? Поясни свою позицию.
-
Fab, прости что вмешиваюсь в диалог (или если Хаттак еще не ответил, то не вмешиваюсь), но я лично вижу в окошке FlashGet'а оба этих эпизода в папке Rus.
-
Sokar, ты счастливчик. Я захожу на FTP сервер, выбираю 3 сезон Вояджера, и ничего не вижу. В папке, куда я заливал эпизоды, 3х26 уже нет. В тоже время, 4х01 еще лежит. Вот я и волнуюсь. Может я где лажанулся, а может еще какие соображения существуют?
-
[img]http://www.babylon5.ru/1/scorpion.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]
-
К вопросу о прогах, которыми я работаю с фильмами. Моя любимая - это VirtualDubMod, в ней звук легко и вытащить, и добавить, и дорожки местами поменять, и частоту кадров с 23.97 на 25 поменять, а ещё она русифицирована (для меня это зер гуд ), вообщем, fab, используй её, другой и не надо.
-
Добрый день. Хочу добавить свой респект и уважуху Хаттаку, Лите и Хансену. Институт Физической Химии считает сериал Вояджер лучшим из вселенной Стар Трек, и Ваш перевод просто бесподобным. Пытаемся сделать фантастику реальностью :-}
-
Никитос, это и не мудрено, что нашим ученым нравится Вояджер. Вояджер самый наполненный, где-то даже переполненный всякими научными и техническими событиями сериал Трека, а технобабл там встречается практически регулярно.
P.S. Маленькая поправка, Лита и Хансен, озвучивают, а не переводят=)
-
Поверьте, озвучивать всю эту техногенную пургу ничуть не легче чем переводить. На Докторе язык сломать можно
-
Вы ждали Боргов? Дождались 3х16 Blood Fever - первое упомининие о Борге.
Уже в аплоаде. Ждем самизнаетекого
ЗЫ:
Кто-то по второму разу залил 3х15. Спрашивается, зачем?
-
Про боргов уже посмотрели давным давно в древней одноголосой озвучке
-
Есть важный вопрос.
Почему В стар трек вояджер в 3 сезоне не переведены серии 17-25 ?
можно узнать будут ли они переводиться ?
-
Потому что 3.16 последняя на данный момент серия, озвученная Литой и Хансеном. Дальше соответственно ожидаются остальные, по очереди.
-
Заливаю 17 эпизод.
-
-
А когда будут серии с 19-й и далее с русской озвучкой?И еще...Последняя серия 3-го сезона и первая 4-го будут переозвучиваться или нет?
-
А когда будут серии с 19-й и далее с русской озвучкой?И еще...Последняя серия 3-го сезона и первая 4-го будут переозвучиваться или нет?
когда будут, вам врятли дадут точный ответ, как только так сразу)))
а на счёт переозвучки, думаю, да ...
-
Скажите пожалуйста, у кого-нибудь были странные глюки аудио-видео в сериях 7х23 (почти в конце) и 7х24 (в самом начале)? Может что-то с файлами на сервере или просто у меня так записалось? Спасибо.
-
Hattak, на FTP лежит 19 эпизод (Rise). Откуда он, чей перевод и озвучка ? Я его перезалью.
-
Как я понимаю, в заливке надобность отпала. Мне-же проще.
Кстати, 2х20 серия бродит по миру уже вторые сутки [img]http://www.babylon5.ru/yabbfiles/Templates/Forum/default/tongue.gif\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]
-
Как я понимаю, в заливке надобность отпала. Мне-же проще.
Кстати, 2х20 серия бродит по миру уже вторые сутки [img]http://www.babylon5.ru/yabbfiles/Templates/Forum/default/tongue.gif\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]
хммм ... чёт странные какие-то выводы ... интересно, на чём они основаны?
3х20 уже давно выложена, как сутки наверно уже ...
-
Так я про это и говорю, что мне нет смысла заливать. Все равно ктонить опередит
-
Так я про это и говорю, что мне нет смысла заливать. Все равно ктонить опередит
хммм ... я думал это ты
-
Не. Как только я собераюсь заливать, так обнаруживаю, что ввсе уже давно залито
-
я понимаю что не все владеют англ , но право Трек стоит того чтоб в оригинале смотреть
-
Мы снова в строю
Новая серия "321 Туда и обратно" в аплоаде
-
У меня вопрос. Hansen, Вы (Babylon5) теперь у нас будите выкладывать свои озвучки, а не на Lost'е ? Там еще нет этого эпизода. Это будет постоянно или временно ? В любом случае, огромное спасибо.
-
Мне вчера небезызвестный Суран заявил, что я на Лосте простой юзер, а он админ и что я должен за ним бегать и упрашивать его выложить очередную серию. Мне это надо? Я самоуважение еще не полностью растерял.
Посмотрим, что будет дальше. Но все равно, серии как появлялись на НетЛабе (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72144&st=1185) и здесь, так и будут появляться по мере выхода.
А уж кто первый... какая разница?
-
Мне вчера небезызвестный Суран заявил...
Он уже объявил там что раздачи Вояджера больше на лосте не будет.
он админ и что я должен за ним бегать и упрашивать его выложить очередную серию.
-
Он уже объявил там что раздачи Вояджера больше на лосте не будет.
Честь ему и хвала... Вот только пользователей Лоста жалко
-
Hansen, огромное спасибо. А Суран пусть подумает о своих пользователях, а то больно крут. Специально почитал его сообщения, да Питер - культурная столица...
-
Hansen, огромное спасибо. А Суран пусть подумает о своих пользователях, а то больно крут. Специально почитал его сообщения, да Питер - культурная столица...
Полностью присоединяюсь и поддерживаю. И интересно, кто за кем еще бегать будет?
-
Он уже объявил там что раздачи Вояджера больше на лосте не будет.
Ну-ну.. никогда не понимала 'товарисчей', которые свои какие-то амбиции или настроение ставят выше дела, за которое сами же взялись...
Вот только пользователей Лоста жалко
-
Раньше качал вояджер на лосте. Теперь, там, как вам известно его не скачаешь.
Где теперь его можно скачать через торент. имено через торент а не emule. Так как торент сеть это единственная сеть откуда у меня есть возможность скачивать.
по фтп тоже не могу качать.
Буду благодарен за ссылку.
-
Пока нигде. На днях устрою раздачу на торрентс.ру.
А вот про "невозможность качать с ФТП" это интересно. Как такое возможно?
-
Пока нигде. На днях устрою раздачу на торрентс.ру.
А вот про "невозможность качать с ФТП" это интересно. Как такое возможно?
Элементарно. Допустим сидит человек на работе и админ порты закрыл. (У меня допустим у большинства сотрудников окромя 80 ничего не открыто)
Решается обычно через
-
это хорошо что скоро раздача будет. пока пойжу заранее зарегестрируюсь на торентс. ру.
про фтп. связь не стабильная. часто обрывается и возникают такие ситуации, что возобновить закачку невозможно (filezila ругается всякими разными своими ошибками) а с e2k не могу качать т.к. провайдер режет траф усилено.
-
с нашего ФТП всё качается стабильно
а файлзилла - одна из самых бредовых вещей)) ReGet, FlashGet DownloadMaster вам в помощь))
-
Ок, стоит попробывать. Но торрент все же комфортнее и удобнее. =)
А вам огромное спасибо за совет и за работу.
-
Да я Surana ненавижу, понты больше чем ума, я от туда уже пидали укрутил. Тока и умеет умничать и рейтинги какие то непонятные, как было у меня 0 так и остался
-
Да Lita и Hansen рулят, извенити что мы от вас требовали серии
-
...Но торрент все же комфортнее и удобнее. =)
Тогда, как говоится, вылком (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=10760221#10760221)
-
Аааа супер. Качаю. =) Спасибо вам.
-
http://torrent.trekker.ru (http://torrent.trekker.ru) - Давно существует. Можно качать и с него...
-
А от куда лучше качать?
-
3х23 Distant Origin в аплоаде.
-
Нетлаб опять отстает
-
Слушайте а не кому не попадался такой прикол как 8 сезон, может быть эт прикол я не знаю но выглядело прокольно
-
Мне не попадался. Судя по описанию последней серии 7-ого сезона - 8-ой уже просто не может существовать.
-
Вот посмотрите вступление 9 сезона, эт конечно выдумка, но сделано клёво http://www.youtube.com/watch?v=ZLv3-VWxzWM...feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=ZLv3-VWxzWM&feature=related)
-
Это все фанаты "шалят"
Раньше просто писали продолжения любимых сериалов, терь снимают или вот на компе че нить моделят
-
Да но прикольно сделали то
умеют делать
-
Если бы они сделали что-то полноценное... а так... это все балосвство.
Всегда привожу в пример фанатов "Звездных Войн", которые сняли "Откровения"
-
Спасибо за предпоследнию серию, ждем последней, а так же вопрос, у вас есть 4 сезон?
-
Спасибо за предпоследнию серию, ждем последней, а так же вопрос, у вас есть 4 сезон?
что значит "есть" ? на англ. всё есть ...
а на русском, если вы внимательно прочитаете тему, то поймёте, что идёт озвучка и что делается,
сразу выкладывается ...
-
Насколько я вижу, серия 26 сезона третьего есть на вашем сервере в русской озвучки, но озвучка эта не Хансена и Литы. Будет ли переозвучка этой серии?
Заранее спасибо за ответ.
P.S. Озвучка Хансена и Литы это что то превосходное. =)
-
Насколько я вижу, серия 26 сезона третьего есть на вашем сервере в русской озвучки, но озвучка эта не Хансена и Литы. Будет ли переозвучка этой серии?
Заранее спасибо за ответ.
P.S. Озвучка Хансена и Литы это что то превосходное. =)
Буде, они почти уже перевели, а может уже, но точно будет перевод, надо ждать
-
Ребяты, вы чего?
Еще вчера все было готово и залито в аплоад.
Весь мир уже почти сутки как празднует окончание 3 и начало 4 сезонов в нашем исполнении
-
Ура, спасибо за 26 серию, а где именно серия есть?
-
на торрентс.ру оказывается есть =)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=987732 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=987732)
-
Спасибо
-
на торрентс.ру оказывается есть =)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=987732 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=987732)
Ага... и даже несмотря на ЭТО (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?s=&showtopic=168&view=findpost&p=18295) и ЭТО (http://www.babylon5.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1169645747/48#48), оказывается есть новости...
-
ну, собственно, добрался до компа)))
3х26 и 4х01 на ФТП ...
всех поздравляю с окончанием 3-ого и началом 4-ого сезона))
респекты, сами знаете кому
-
ну, собственно, добрался до компа)))
3х26 и 4х01 на ФТП ...
всех поздравляю с окончанием 3-ого и началом 4-ого сезона))
респекты, сами знаете кому
Класс супер, респект
Серия класс отличный перевод
-
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.
-
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.
От куда качать?
-
Новая серия и новые голоса.
Качаем и выссказываемся.
Серия - супер. Голоса - класс. Молодцы, большое спасибо.
-
Спасибки серия супер, вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей, а так супер
-
вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей,
Да ну... там всё те же на манеже, в Аццком годе, строго говоря, пара персонажей добавляется постоянных. Остальное - мелкие брызги, раскиданные по обеим сериям. Там - посол, там - с корабля кренимского... они же не участвуют все в одном разговоре, бывает и хуже.
Ничего, я уверена, что такая замечательная команда справится...
*мечтательно* и я запишу себе мой любимый Аццкий год на русском...
**ещё более мечтательно* и доживу до тех времён, конда народ перестанет путать перевод и озвучку...
-
Да, уж...
Лью
Для народа что "перевод", что "озвучка", что "профессиональный", что "студийный", что "любительский" - все едино
А год и правда будет "Адским годом"
ЗЫ:
Не хотят нас тут особо обсуждать...
-
Да, уж...
Лью
Для народа что "перевод", что "озвучка", что "профессиональный", что "студийный", что "любительский" - все едино
Ты знаешь - да.. сколько раз сталкивалась. Самый главный критерий - "лишь бы по-русски". Качество перевода и записи, сколько голосов - не, это всё второстепенные критерии. Какая "студийная" - лишь бы говорили не по англицки
Но самый отжиг был, это когда у тебя спросили (не здесь), откуда ты скачал очередную серию... йа плакалЪ... к концу третего сезона чел сделал открытие (и то не сам, а когда носом ткнули))), что те, кто озвучивают, обитают не на каком-то заоблачном канале Как в старом детском анигдоте: "На третий день Зоркий Сокол заметил, что в доме четвёртой стены не хватает"
ЗЫ:
Не хотят нас тут особо обсуждать...
Нююю.. не расстраивайся. Всё просто замечательно... чё обсуждать-то? Молодцы.. с нетерпением ждем новых серий!
-
**ещё более мечтательно* и доживу до тех времён, конда народ перестанет путать перевод и озвучку...
Однако, чтобы озвучить надо перевести, так что я ничего не путаю
-
Однако, чтобы озвучить надо перевести, так что я ничего не путаю
вот дальше когда год ада будет думаю будет трудновато перевести, потому что оч много там ролей, а так супер
Он переведен, Аццкий год. Мной. Больше года назад. Его не будет трудновато перевести. Его было очень здорово и интересно переводть.
И для перевода абсолютно всё равно, сколько там ролей. Иной раз серия с тремя-четырьмя персонажами вызывает куда больше затруднений, чем "многолюдная".
-
А вы еще какие нибудь серии из star trek будете переводить?
-
А вы еще какие нибудь серии из star trek будете переводить?
Гм... интересный вопрос.
ЭНТ есть на русском.
ТОС есть на русском.
ТАС переведен.
ТНГ есть частично в озвучке от СТС, остальное тоже переведено (и озвучено)
На данный момент заканчивается перевод сериала "Вояджер" - осталось несколько серий.
ДС в процессе перевода, 1-2 сезон полностью, заканчиваем третий.
Переводами занимается несколько человек. Обсудить и задать вопросы можно здесь: http://www.trekker.ru/forum/forumdisplay.php?f=42 (http://www.trekker.ru/forum/forumdisplay.php?f=42)
-
Гхм...
С момента выхода последней серии, выссказались только двое. Один спросил: "где взять". Ну а с Лью у нас особые отношения
A bottom line:
Мне прододолжать заливать сюда серии?
-
Мне прододолжать заливать сюда серии?
Насколько я понял, последняя озвученная серия 3х20... по крайней мере здесь (http://lostfilm.tv/browse.php?cat=82)...
-
Насколько я понял, последняя озвученная серия 3х20... по крайней мере здесь (http://lostfilm.tv/browse.php?cat=82)...
*падает в обморок*
А предыдущую страницу этой темы прочесть? и прекратить уже заглядывать на Лост?
-
Насколько я понял, последняя озвученная серия 3х20... по крайней мере здесь (http://lostfilm.tv/browse.php?cat=82)...
4й сезон уже смотрим ; )
-
Так-с... полночь - и мы досмотрели "День чести".
Hansen, какой шикарный у тебя клингонский голос!!! Я теперь спокойна и за "Баржу мертвых" и за "Пророчество" - клингоны в надёжных руках! Предводитель катати тоже хорошо, ох, хорош! Такое полузаморенное несчастье! Суууупер!
А женские голоса - ох, какие вы молодцы! Диалоги Джейнвей - Седьмая отлично слушаются, замечательно!
Респект, спасибо, удачи, творческого настроения и вообще - молодцы!
-
А предыдущую страницу этой темы прочесть?
А зачем? Человека не интересует информация. Ему просто нужно выссказать свое "ценное мнение". Он дает ссылку на Лост, где несколько раз четко и ясно написано, что озвучка продолжается и даны все координаты, куда лбращаться с вопросами.
Ну а что касается Клингонов, то я могу и покруче Этот у меня был так... детский
-
Гхм...
С момента выхода последней серии, выссказались только двое. Один спросил: "где взять"
Но вообще то когда я не смотрю серию, я не высказываю свое мнение, а спросил я потому что на другом сайте небыло, та и говорить неочем хорошо ОЗВУЧИВАЕТЕ. Так же спасибо за очередную озвучку серии!!!!
-
[!--quoteo(post=0:date=:name=Hansen)--][div class=\\\'quotetop\\\']Цитата(Hansen)[/div][div class=\\\'quotemain\\\'][!--quotec--][/quote]
А озвучка последних 5 эпизодов 1-го сезона в вашем исполнении существует?
-
А озвучка последних 5 эпизодов 1-го сезона в вашем исполнении существует?
Конечно существует (http://ftp://files.rsfdrive.com/1/startrek/st-voy/audio/rus/s1/hansen/)
-
Но ее можно скачать только через прямой доступ к ФТП. Либо с Лоста или Торрентса... ну и еще много откуда
-
Гхм...
С момента выхода последней серии, выссказались только двое
Так высказываться особо не о чем, разве что выразить в очередной раз благодарность и восхищение
Кстати, прозвучал намек на очередную серию - она пока только на торренте?
-
Так-с... полночь - и мы досмотрели "День чести".
Может я чего-то и не понимаю, но что-то на ftp его не наблюдается, по крайней мере в папке "rus"...
-
Я брала "День чести" не здесь. Серия есть на торрентс. ру и уже есть на нетлабе.
-
Я брала "День чести" не здесь. Серия есть на торрентс. ру и уже есть на нетлабе.
Ясно... будем ждать появления здесь...
-
Загружена в аплоад
-
Оригинальный звук к 4му сезону залил в аплоад. (ас3, 192kbs)
-
На данный момент заканчивается перевод сериала "Вояджер" - осталось несколько серий.
Ты имеешь ввиду что ты все сезоны перевела с коммандой?
-
Уважаемый doctorX, ответ на твой вопрос лежит на http://www.trekker.ru/subs/voy/ (http://www.trekker.ru/subs/voy/)
-
Спасибо
-
Новая серия в аплоаде.
-
выложено
-
Новая серия в аплоаде.
Такая же как здесь (http://ftp://server-world.startrekftp.ru/STARTREK/Voyager/4%20season/404%20Nemesis.avi)? Обрезанная?
-
Такая же как здесь (http://ftp://server-world.startrekftp.ru/STARTREK/Voyager/4%20season/404%20Nemesis.avi)? Обрезанная?
Другой нет.
Елы-палы, сама серия полностью, реплики все на месте, обрезано несколько финальных кадров и титры, и все почему-то именно на это внимание обращают...
нет бы, обсудить супер-методики по промывке мозгов...
-
Спасибо за серию, но так же хочу спросить, когда вы переводили серии или озвучивали другими голосами, вы встречали типо такой серии, обрезанной?
-
Типонетъ ашто?
-
Та нет ничто просто не ожидал под конец такого
-
Та нет ничто просто не ожидал под конец такого
Какого - "такого"? Что там такого под конец? под какой конец, чего? сезона, сериала? Что тебя так шокировало? Картинка перевернулась вверх ногами? Лита приятным интеллигентным голосом послала всех смотреть "Дом-123"? Из-за чего паника?
Ты внимательно читаешь титры? интересуешься, кто играл? Всё это есть после тизера. Вот, можешь ещё раз прочитать: http://memory-alpha.org/en/wiki/Nemesis_%2..._and_references (http://memory-alpha.org/en/wiki/Nemesis_%28episode%29#Links_and_references) да и вообще про серию.
Просто потрясающая реакция...
Я могу рассказать, какое бывает "такое".... Такое - это когда срочно доделываешь перевод, срочно - потому что из-за отсутствия этого перевода не выкладываются следующие озвученные серии, у тебя над душой висит полНетлаба, и вот в самом напряженном месте у тебя в рипе оказывается дыра.. минуты на две. И ты спрашиваешь у одного-двух-пяти людей, у которых точно есть эта серия и они в состоянии расслышать фразы, "а кто там, собственно, и что говорит"? и у них у всех оказывается один и тот же битый в том же месте рип... Вот это - такое... мне скачать серию - несколько часов, при этом положить канал - оставить отца без интернета, он меня скорее пожизненно отрубит от сети, чем позволит такое, но хоть бы была гарантия, что это не будет тот же самый, в том же месте, посреди серии дырявый рип... Но это всё касается ДСа, не ВОЙ. После вот таких вот будней перевода отсутствие нескольких кадров в самом конце, поверь мне, воспринимается абсолютно спокойно.
-
Такое ощущение, что я специально сидел и отгрызал этот несчастный чаптер
Купите DVD и сделайте свои рипы. Кто мешает?
-
Такое ощущение, что я специально сидел и отгрызал этот несчастный чаптер
Отгрыз... молодец. Запей кардассианским канаром и отдыхай, заслужил.
-
Новая серия в аплоаде.
-
выложено
-
копался в нете, нарыл интересную ссылку... Оказывается, кто-то еще и зарабатывает на "Вояджере", озвученном Литой и Хансеном... непорядок....
-
от этого никуда не деться))) раз свободно выложено, скачают и продадут)))
p.s. а вот рекламировать эти ресурсы не надо))) *ссылка удалена*
-
от этого никуда не деться))) раз свободно выложено, скачают и продадут)))
Ещё бы это поняли мэйджорные компании-издатели аудио, видео, игровой и прочей продукции. Надоели уже со своими защитами...
-
Надоели уже со своими защитами...
А мне вот например, жадные детишки-халявщики надоели
-
А мне вот например, жадные детишки-халявщики надоели
Я с тобой согласен, но как этому помешать?
-
Я с тобой согласен, но как этому помешать?
Можно вставить что-то типа всплывающего логотипа 2-3 раза по 1-2 минуты. Типа кем озвучено и где скачать
-
Можно вставить что-то типа всплывающего логотипа 2-3 раза по 1-2 минуты. Типа кем озвучено и где скачать
Тогда, возможно, это место будет "замазано"...
-
неее, ребят, вы чего))))) мы помним озвучку 7-ого сезона СГ1 от Ваго))))
там каждые 2 минуты в тексте звучало что-то подобное))) ужассссс)))
ну а про вставку логотипа в видео, вообще речь не идёт ... что мешает взять другой видео файл и переложить на него звук?))))
-
Hattak, а продолжение "Вояджера" на ФТП будет? Насколько мне известно, на стартрек-фтп уже есть 4х06...
-
Дорогой Angel, у нас самообслуживание. Если на стартрек-фтп уже есть 4х06, то необходимо ее скачать, подготовить (см. правила) и залить в аплоад. Только тогда прийдет очередь Hattak'a выложить этот эпизод для всех пользователей форума. Здесь так - "как потопаешь, так и полопаешь".
-
Скачал серию 4х06, взял скопировал имя файла серии 4х05, что уже лежит на фтп и тупо переименовал скачанную 6-ую серию по образцу, в итоге получилось StarTrek_Voyager_-_4x06_-_The_Raven.(DVDRip.YoungDangerous.512x384x23,97.Rus.by.Lita&Marina&Hansen.Babylon5.ru.RSFDrive.com).avi
Заливаю сиё чудо на фтп
-
выложено))
-
Скачал серию 4x06 - в трёх местах - 08:33 - 10:39 и 31:24 - 35:41 и 40:41 - 41:34 звук и изображение останавливаются, хотя индикатор продолжительности фильма движется....
Это только у меня такой глюк или...?
ЗЫ
Эта же серия, скачаная со стартрек-фтп, в полном порядке
-
Скачал серию 4x06 - в трёх местах - 08:33 - 10:39 и 31:24 - 35:41 и 40:41 - 41:34 звук и изображение останавливаются, хотя индикатор продолжительности фильма движется....
+1, аналогично!
-
Может криво залилось. Попробуйте посмотреть как будет в SMPlayer, KMPlayer или подобных програх, кто имеет встроенные кодеки... Если глюки останутся - перезалью.
-
перезалито
-
О_О, быстрые
-
Hansen и Luvilla спасибо Вам БОЛЬШОЕ, озвучка просто класс, с нетерпением жду продолжения .
-
А отдельно звуковую дорожку 4х06 на русском выложить нельзя ? А то качать целую серию из-за дорожки эт мрак никакого трафика не хватит.
-
А отдельно звуковую дорожку 4х06 на русском выложить нельзя ? А то качать целую серию из-за дорожки эт мрак никакого трафика не хватит.
Можно... здесь (http://ftp://server-world.startrekftp.ru/STARTREK/Voyager/4%20season/406_Mixdown.mp3) или Здесь для зарубежа (http://ftp://dl:[email protected]:8021/1/startrek/st-voy/audio/rus/s4/406_Mixdown.mp3), Здесь для России (http://ftp://dl:[email protected]/1/startrek/st-voy/audio/rus/s4/406_Mixdown.mp3)
-
Hansen, прости за нетерпеливость, но каков прогноз сроков выхода 7 эпизода ?
-
да,что-то больно долго задерживается
-
да,что-то больно долго задерживается
Hansen был в отпуске... вернулся дня два назад, работа продолжается...
-
Это приятно слышать, хорошая новость
-
Здесь (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1025730") есть 7 серия
-
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1025730 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1025730) здеть есть 7 серия
Да она много где есть уже
-
я смотрю, залить её к нам никто не торопиться))))
-
я смотрю, залить её к нам никто не торопиться))))
Если бы я знал как, то бы с удовольствием бы поделился
-
да я уже залил)))
-
Спс уже качаемс
-
Что происходит ? Уже озвучено 10 эпизодов (см. Netlab), а у нас только 7 ?
-
Что происходит ? Уже озвучено 10 эпизодов (см. Netlab), а у нас только 7 ?
а никто не заливает ...
-
мдааа ... чёт я смотрю все обленились и никто ничего заливать не хочет ...
залил 4х08-10 ...
-
мдааа ... чёт я смотрю все обленились и никто ничего заливать не хочет ...
залил 4х08-10 ...
Спасибо, а то уже дождатся не мог
-
А может кто-нибудь выложить на фтр, русские дорожки для 11 и 12 эпизодов?
Заранее благодарен...
-
Народ, кто-нибудь пробовал скачать 26 серию 2 сезона с зарубежного ФТП, у меня пишется файл не найден...
-
Народ, кто-нибудь пробовал скачать 26 серию 2 сезона с зарубежного ФТП, у меня пишется файл не найден...
возможно, это ответ на ваш вопрос?
http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?s=...ost&p=20548 (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?s=&showtopic=693&view=findpost&p=20548)
-
Хм а 11 и 12 серия разве уже озвучены на русском?
-
Хм а 11 и 12 серия разве уже озвучены на русском?
с некоторых пор к нам почему-то перестали заливать обновления этого сериала ...
залил 4х11 и 4х12 ...
-
Спасибо большое)
-
Hattak, на аплоаде очень низкая скорость заливки. При скорости в районе 100 kb/s требуется около часа. С ума можно сойти. Неужели ничего нельзя сделать?
-
fab, ну вы бы хотя бы дорожки заливали - их залить быстрее получится, а соединить их с видео не проблема...
Кстати, уже 13 эпизод есть в сети...
-
Hattak, на аплоаде очень низкая скорость заливки. При скорости в районе 100 kb/s требуется около часа. С ума можно сойти. Неужели ничего нельзя сделать?
у нас ничего не менялось, видимо где-то "по пути" какой-то сегмент сети тормозит ...
-
Кстати, уже 13 эпизод есть в сети...
Уважаемый sheridan, 13 эпизод я сегодня видел у нас в аплоаде. Думаю, что Hattak вот-вот его опубликует. В крайнем случае (если сильно не терпиться) скачайте его с FTP.
-
Уважаемый sheridan, 13 эпизод я сегодня видел у нас в аплоаде. Думаю, что Hattak вот-вот его опубликует. В крайнем случае (если сильно не терпиться) скачайте его с FTP.
А я его там (на ftp) и смотрел
А понял... Либо его тогда не было, либо я забыл принудительно обновить страницу (у меня похоже в кеше хранился старый вариант)...
-
Помогите а! мож кто знает ссылку на русские субтитры к 7 сезону вояджера? а то чтот ни где не могу найти
-
Все субтитры тут (http://www.trekker.ru/subs/voy/)
-
Все субтитры тут (http://www.trekker.ru/subs/voy/)
Огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!
-
Рад помочь. Обращайся.
-
А новые серии планируется выложить?
-
А новые серии планируется выложить?
Озвучание сериала идет своим ходом, за что спасибо студии Babylon5, и лично Hansen'у, Lit'е и Marin'е. Мы стараемся следить за выходом новых эпизодов. Не волнуйтесь. Кстати 15 эпизод уже в аплоаде и скоро Hattak его выставит.
-
Спасибо за 15 и 16 серии, очень благодарен
-
Благодарить надо скорее студию Вавилон5 и лично Hansen'а.
-
Благодарить надо скорее студию Вавилон5 и лично Hansen'а.
на сколько я помню, студию За'ха'дум и Хансена и девушек
-
А когда будет 17 серия ?
-
на Лосте опять начали выкладывать
-
привет всем ! прежде всего хочу поблагодарить всех кто трудится над сайтом , спасибо большое .И поздравить с Наступающим ) , не останавливайтесь на достигнутом !
у меня такой вопрос .. хотел вот Вояджера покачать , для начала : Эпизод 1-2 - Опекун (часть первая и вторая) (Caretaker (Part 1 & 2)) ,жму на ссыль , но закачка не начинается . Качаю через flashget . Странно потому , что D.S.9 первые серии залились оч быстро ) и войны клонов тоже .. Комменты по вояджеру почитал , но вроде не у кого таких проблем не было .. Помогите , может я что то нетак делаю ? Спасибо заранее ...
-
Очень странно. Проверил, все качается.
-
В аплоаде небольшой подарочек всем любителям "Вояджера"
-
Очень странно. Проверил, все качается.
все , уже качается ! ну все равно спасибо .
-
подарочек в виде серий 4х21, 4х22 и 4х23 оформлен
Хансен, спасибо и с НГ тебя!
-
Hansen, передай наши наилучшие пожелания и поздравления Lit'е, Marin'е и переводчикам, которые неустанно трудятся на благо всех любителей ST. С НОВЫМ годом Вас и ОГРОМНОЕ спасибо.
-
fab
Переводчики и я последних серий имеем радость ответить взаимностью главному нападающему древнего Египта
-
Hansen, передай наши наилучшие пожелания и поздравления Lit'е, Marin'е и переводчикам, которые неустанно трудятся на благо всех любителей ST. С НОВЫМ годом Вас и ОГРОМНОЕ спасибо.
+1 Огромное спасибо за Ваш труд
-
Вопрос по оформлению сайта, конкретно страницы http://rsfdrive.com/ftp.php?id=7&s=3&loc=fip (http://rsfdrive.com/ftp.php?id=7&s=3&loc=fip)
Порядок серий 22, 21, 20, 01, 02, ... так задумано или это просто ошибка в оформлении страницы? Судя по http://world-art.ru/cinema/cinema.php?id=13051 (http://world-art.ru/cinema/cinema.php?id=13051) - серии должны идти подряд, по номерам.
P.S.
Огромное спасибо за уже проделанную работу, люблю STARTrek. Случайно нашел у себя в локльных ресурсах пару серий, а в переводе от Хаттак&ДрагонФлеш услышал адрес сайта (SG1Rus.com)...
-
Всем доброго времени суток!Ребята!А кто-нибудь в курсе когда выложат последние серии 4-го сезона?
-
Видимо, когда их озвучат
-
Видимо, когда их озвучат
А когда их озвучат?
-
Это знает только Hansen.
-
Только закончил смотреть с субтитрами, на следующий день выложили очередную серию на русском , всё равно здорово, потому что озвучка от Hansenа просто супер!
Иногда кажется, даже лучше оригинальной, Ниликс уж точно
-
Залейте плиз 24 серию, очень хотся посмотреть, на торрентс.ру уже лежит
Спасибо
-
Залейте плиз 24 серию, очень хотся посмотреть, на торрентс.ру уже лежит
А воспользоваться пунктом "FTP сервер" Вам затруднительно ? 29 человек уже выполнили эту операцию и скачали эпизод. Желаю и Вам удачи.
-
А воспользоваться пунктом "FTP сервер" Вам затруднительно ? 29 человек уже выполнили эту операцию и скачали эпизод. Желаю и Вам удачи.
Уважаемый fab, не затруднительно, но вот только серии там нету, как и небыло вчера
Скрин сделан минуту назад
[img]http://s46.radikal.ru/i112/0902/96/e760e9f50894.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /] (http://www.radikal.ru)
Может я не там смотрю?
За пожелание спасибо.
Нашел, оказывается точно в другом месте лежал, спасибо большое
-
пользуйтесь ссылками из раздела ФТП Архив!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
Нашел, оказывается точно в другом месте лежал, спасибо большое
Все правильно. Мы используем новую систему закачки файлов, поэтому сначала они лежат "В ДРУГОМ МЕСТЕ". Это позволяет нам быстро публиковать полученные материалы. Hattak уже отвечал на подобные вопросы. Говорит, что возможно скоро прикроет пользователям прямой вход на FTP (см. его пост)
-
Эпизоды 4х25 и 4х26 на ФТП. 4-тый сезон окончен! Всех Поздравляем!
Огромный респект Хансену, Лите и Марине ...
-
Да,они молодцы,спасибо БОЛЬШОЕ
-
Эпизоды 4х25 и 4х26 на ФТП. 4-тый сезон окончен! Всех Поздравляем!
Огромный респект Хансену, Лите и Марине ...
А аудио будет отдельно?
-
Эпизоды 4х25 и 4х26 на ФТП. 4-тый сезон окончен! Всех Поздравляем!
Огромный респект Хансену, Лите и Марине ...
Большое Спасибо за вашу работу, я считаю "Вояджер" - лучшим сериалом в линейке STARTREK!!!
P.s. на FTP в четвёртом сезоне перепутаны серии и их названия 4х26(One) и 4х25(Hope & Fear)...
-
P.s. на FTP в четвёртом сезоне перепутаны серии и их названия 4х26(One) и 4х25(Hope & Fear)...
Почему? Все на ФТП правильно. 25 - "Одна", 26 - "Надежда и страх".
-
Почему? Все на ФТП правильно. 25 - "Одна", 26 - "Надежда и страх".
Я имел ввиду, что перепутаны сами серии 4х25 с 4х26, не в названиях дело... По хронологии "Надежда и страх" - это 26я, а вместо неё под этим же названием на FTP выложена серия "Одна" и наоборот...
-
Я имел ввиду, что перепутаны сами серии 4х25 с 4х26, не в названиях дело... По хронологии "Надежда и страх" - это 26я, а вместо неё под этим же названием на FTP выложена серия "Одна" и наоборот...
чёт я ничего не понял
Эпизод 25 - Одна
Эпизод 26 - Надежда и страх
что не так?
сами файлы тоже проверил, не перепутаны ...
-
Я думаю я смогу объяснить. Он имеет ввиду что серии в 4 сезоне идут не по порядку сначала все идет нормально 1, 2, 3.... но потом после 23 серии идет 25, 26 а в конце где должна быть 26 по нумерации идет 24.
-
Я думаю я смогу объяснить. Он имеет ввиду что серии в 4 сезоне идут не по порядку сначала все идет нормально 1, 2, 3.... но потом после 23 серии идет 25, 26 а в конце где должна быть 26 по нумерации идет 24.
ну это глюк скрипта, это я попровлю, как ток смогу ...
но номера-то у эпизодов стоят правильно))))
-
ну это глюк скрипта, это я попровлю, как ток смогу ...
но номера-то у эпизодов стоят правильно))))
Согласен правельно )))
-
На сколько я понимаю пока на русский не перевели ещё дальше 4-ого сезона, разве что суббтитры есть.
На трекере: http://torrent.trekker.ru/ (http://torrent.trekker.ru/) нашёл серию 5x01 в русском, многоголосном переводе
-
На трекере: http://torrent.trekker.ru/ (http://torrent.trekker.ru/) нашёл серию 5x01 в русском, многоголосном переводе
Она есть в двух вариантах: 245 Мб и 351 Мб, озвучка одинаковая, различается только сжатие видео, на экране 22 дюйма версия 245 Мб смотрится нормально, были нарекания со стороны тех, кто смотрит на больших экранах, поэтому сделали другой рип.
-
На сколько я понимаю пока на русский не перевели ещё дальше 4-ого сезона, разве что суббтитры есть.
нашёл серию 5x01 в русском, многоголосном переводе
Это очередная озвученная серия, доступна с 16-Фев-09.
-
Она есть в двух вариантах: 245 Мб и 351 Мб...
У нас лежит вариант 245 Мб. А где достать серию в варианте 351 Мб?
-
У нас лежит вариант 245 Мб. А где достать серию в варианте 351 Мб?
У Nowhere на
http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showt...144&st=1515 (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72144&st=1515)
post 1523
-
Кто-нибудь знает где ещё можно скачать серии 5-ого, 6 и 7 сезонов, кроме как с этого сервера(у меня почему-то не работает дозакачка и бывает что пропадает связь, поэтому качать очень неудобно). Нашёл ещё источник на rapidshare... если кто знает ещё какой рабочий фтп, буду благодарен.
Торренты и eMule качать нет никакой возможности..
Если таковых нет, буду с трудом качать отсюда.
-
.Торренты и eMule качать нет никакой возможности..
.
На буржуйских трекерах практически нигде нет системы рейтингов. Так что ограничиваешь отдачу до минимума и спокойно тянешь, не расходуя лишний траф,фик
Других вариантов нет.
-
Кто-нибудь знает где ещё можно скачать серии 5-ого, 6 и 7 сезонов, кроме как с этого сервера(у меня почему-то не работает дозакачка и бывает что пропадает связь, поэтому качать очень неудобно). Нашёл ещё источник на rapidshare... если кто знает ещё какой рабочий фтп, буду благодарен.
Если таковых нет, буду с трудом качать отсюда.
ФТП клиента установите, настройте и с докачкой проблем не будет. FileZilla (например) Без проблем докачивает, только галочку в нужном месте надо поставить.
-
Hansen, а будет нормальный рип(351mb) серии 5х01 выложен на FTP???
-
Когда серии на рус 1 и 2 появятся на сайте?
-
Гхм... так сказать, "да незачто"...
А серии уже давно лежат.
-
Гхм... так сказать, "да незачто"...
А серии уже давно лежат.
Я вам безумно благодарна,но у меня все равно не появляются серии 5 сезона нарусском
-
Вот сейчаспоявилось,спасибо большое
-
А почему перестали выкладывать отдельно звуковые дорожки на вновь переведённые серии.У меня например с оригинальной дорожкой все давно есть ,а качать по новой 350 метров вместо 40-50 и гробить трафик эт как то не катит.Проще скачать русский трек и наложить за пару минут чем заново сливать всю серию.Конечно для лентяев и лузеров с безразмерным трафиком пофиг , но есть ведь и те кто сливали эти серии годами и ждут только озвучки и которым совсем не интересно сливать всё по новой.
-
нет у вас этих рипов с оригинальной дорожкой ... это новые рипы, которые делает Nowhere, потому что в рипах YoungDangerous видео всего около 200 метров, а остальное - 6 канальный оригинальный звук ... так что это новые рипы, поэтому и дорожку отдельно выкладывать я не думаю, что нужно ...
... хотя, может они совпадают, никто не проверял?
-
нет у вас этих рипов с оригинальной дорожкой ... это новые рипы, которые делает Nowhere, потому что в рипах YoungDangerous видео всего около 200 метров, а остальное - 6 канальный оригинальный звук ... так что это новые рипы, поэтому и дорожку отдельно выкладывать я не думаю, что нужно ...
... хотя, может они совпадают, никто не проверял?
Проверял один в один тоже самое источник то один,самое смешное что я всё эт уже посмотрел и прослушал в оригинале и просто набиваю в коллекцию
-
Вы таки делаете мне смешно
ВСЕ звуковые дорожки, на которые я накладывал перевод, я брал с оригинальных ДВД. И я не совсем понимаю, почему звук от одного рипа не должен совпадать с другим, если источник (ФПС) один?
"Mind your head". (с)
-
смех полезен для здоровья, но ДВД в европе отличаются от американских,
например, с СГ уже это проходили и не только в ФПС различия были и откуда кто знает с каких делали вы и с каких авторы тех рипов ...
если только магия вам подвласна или угадать можно ...)))
-
смех полезен для здоровья, но ДВД в европе отличаются от американских,
например, с СГ уже это проходили и не только в ФПС различия были и откуда кто знает с каких делали вы и с каких авторы тех рипов ...
если только магия вам подвласна или угадать можно ...)))
Согласен мне пару лет назад пришлось малость попотеть меняя звуковые дорожки с 25 на 23,97 чтоб подогнать под изображение,кстати это очень просто делается, но не в данном случае источник повторяю один и тот же и расхождений в наложенном звуке и изображении не нашёл никаких.Ну единственное изображение стало похуже хотя это естественно доведение окна видеоразмера до 704х512 эт глупость при таком весе фильма качество изображения резко падает.Не хочется здесь проводить ликбез по расчёту оптимальных параметров окно - битрейт но их ещё никто не менял:704х512:256=1408 кб\сек +128кб(аудио)=1536кб\сек при таком битрейте вес 1 серии (~ 43 мин) должен быть 515 мегабайт это оптимальная величина,если размер ниже то эт за счёт качества.Без обид но прходится скачав файл выбивать звук и класть на свою старую запись 576х432:256=972 + 128 =1100 кб\сек при таком битрейте вес становится 380 мегабайт оптимальным ну 30 метров можно и скинуть это меньше 10% качества потери короче приемлемо.В предложенном же варианте потери качества 40-50% смысл так кодить,на квадраты и муть любоваться мне конечно это не в лом но администрации думаю стоит обратить на это внимание.Кстати в стандартном телесигнале 625 линий если кто не знает проще говоря телевизор поддерживает разрешение 624х464 более высокие размеры на качество просмотра уже не влияют, это не возможно технически, ну а меньше идёт в растяжение и размытие.Поэтому стандарт 576х432 и 624х352 приняты как универсальные для пережатия фильмов в XviD и DivX форматах как и вес в 350 мегабайт и как говорится нечего огород городить.Ещё раз извиняюсь за этот ликбез но уж больно достало.
-
Не хочется здесь проводить ликбез по расчёту оптимальных параметров окно - битрейт но их ещё никто не менял:704х512:256=1408 кб\сек +128кб(аудио)=1536кб\сек при таком битрейте вес 1 серии (~ 43 мин) должен быть 515 мегабайт это оптимальная величина,если размер ниже то эт за счёт качества.
Расчетчик, блин. А теперь иди читай что происходит с пикселем при уменьшении при сжатии и растяжении при просмотри на разных кодеках. Да, не забудь про ошибку масштабирования (при сжатии), знаешь сколько она должна быть в процентах?
-
хмм, а я лично в рипа этих новых квадратиков не видел, они есть?
-
хмм, а я лично в рипа этих новых квадратиков не видел, они есть?
В новых рипах нет квадратиков, даже на очень быстрых сценах, например при выстреле по мелонскому судну. И на разного вида "туманах" тож. На первых секундах сравни звезды
-
Гхм... Ничего, что я со своим свиным рылом в Ваш "калашный ряд" влезаю?
Кому нужно качество картинки, тот может идти на амазон. По поводу звука - смело ко мне. Стерплю любую здоровую критику.
Все остальные - http://www.babylon5.ru/1/nahuymentseq0.jpg (http://www.babylon5.ru/1/nahuymentseq0.jpg)
-
Да по озвучке вопросов нет кроме пожелания выкладывать её отдельно от видео.Не будет необходимости качать в 7 раз больше.А наложить на виртуалмоддабе эт вообще дело пары минут. Проще говоря желательно чтобы мухи и котлеты были отдельно.Кому надо качает видео с русской дорожкой а кому надо только аудиодорожку.
-
Иллюстрация +1
-
В новых рипах нет квадратиков, даже на очень быстрых сценах, например при выстреле по мелонскому судну. И на разного вида "туманах" тож. На первых секундах сравни звезды
я разве сказал, что они есть? я тебе и так верю, что их нет)))
-
Хм скачал сравнил перекинул дорожку на свою более чёткое качество.Хоть и субьективно но чесно :0.19 bit/pixel и 0.12 bit/pixel на мой взгляд всётаки чем больше тем лучше ,а мниже 0.15 bit/pixel на мой взгляд уже мусор.
-
С нетерпением жду следующих серий
-
Вышли 3-я и 4-я серии
Ждите
-
Уже вышла пятая. И даже залита на ФТП.
Наоми, ты ничего не забыла? (с)
-
Уже вышла пятая. И даже залита на ФТП.
Наоми, ты ничего не забыла? (с)
Да, уж
Все качают, записывают, смотрят... спасибо сказать некогда
-
Уважаемый Agrik, благодарностей Hansen получает больше всех на форуме. И есть за что. А вот оказать ему помощь в публикации информации на FTP никто не берется. Может быть вступишь в ряды "грузчиков" и поможешь Hansen'у и Nowhere ?
-
Agrik
Ну... учитывая вот это (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?s=&showtopic=1028&view=findpost&p=23792), я особо не удивляюсь...
ЗЫ:
fab
С аплоадом у меня (как и у Nowhere) проблем нет. Есть проблема в том, что я именую файлы так, как они мне удобны.
Заливаю я файлы (если меня не опережают) регулярно. И точно также информирую Хаттака об этом. Дальше я бессилен.
-
Как сказал Hansen, с заливкой проблем нет. А "жевать и в рот плевать" я не нанимался. Хватит и того, что я делаю спец вариант сюда - без английской дорожки. DIXI.
-
Уважаемый Agrik, благодарностей Hansen получает больше всех на форуме. И есть за что. А вот оказать ему помощь в публикации информации на FTP никто не берется. Может быть вступишь в ряды "грузчиков" и поможешь Hansen'у и Nowhere ?
Ну последнее время с благодарностями как-то туго.
Просто удивляет - люди спрашивают: где, когда же наконец и после того, как залито и объявлено об этом - тишина
Я бы рад помочь, только не настолько силён в компьютерах, как бы не сотворил чего.
Кстати, когда я помощь предлагал в покупке нового харда, что-то ни кто не предложил помощи в переводе денег, а глядишь уже проблема была бы снята.
-
Hansen'у и Nowhere.
Я и не собирался грузить Вас дополнительными заботами. Вы и так много делаете. Но в чем проблема, если другой будет "жевать и в рот плевать"? Или это Вас обижает, или унижает? Зато форумчане быстро увидят новые эпизоды на FTP. Разве это плохо?
-
Hansen'у и Nowhere.
Я и не собирался грузить Вас дополнительными заботами. Вы и так много делаете. Но в чем проблема, если другой будет "жевать и в рот плевать"? Или это Вас обижает или унижает? Зато форумчане быстро увидят новые эпизоды на FTP. Разве это плохо?
Блин, сформируй на сознательном уровне, что ты именно хочешь делать - переименовывать файлы в аплоаде, или сам заливать?
ЗЫ. С каждым годом все меньше понимаю людей. То ли сам старею, то ли следующие поколения хуже и хуже формируют свои мысли в сознательное и понятное для других.
-
может быть я и неправа, но мне кажется, что если каждый из пользователей будет благодарить непосредственно в теме, то в ней будет очень сложно отслеживать информацию из-за огромного количества СПАСИБО....скорее всего люди понимают это и благодарят виртуально , так как эта форма сайта не имеет кнопочку "Поблагодарить"
-
nowhere. Не бери в голову, тем более что я, наверное, старше. Все очень просто. Hattak автоматизировал процесс публикации эпизодов на FTP. Посмотри тут (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showtopic=1034). Таким образом, сразу после заливки эпизода пользователи его видят на FTP и могут скачивать. Вот и все.
-
nowhere. Не бери в голову, тем более что я, наверное, старше. Все очень просто. Hattak автоматизировал процесс публикации эпизодов на FTP. Посмотри тут (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showtopic=1034). Таким образом, сразу после заливки эпизода пользователи его видят на FTP и могут скачивать. Вот и все.
Ссылка, по которой вы попали на эту страницу является «мертвой» или удаленной.
С другой стороны, я не в курсе как и чего устроено у Хаттака. Этот ресурс меня не настолько интересует, чтобы копаться в каждой теме и хозяин ресурса может преспокойно мне написать разными способами в т.ч. на аську, что и как. Поэтому нам обсуждать политику партии бессмысленно. Тем более аплоадеры оказывается что-то там "должны".
-
Agrik
Ну... учитывая вот это (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?s=&showtopic=1028&view=findpost&p=23792), я особо не удивляюсь...
и правильно, а чего тут удивляться-то? некоторые вообще не смотрят Вояджер, как я например сейчас ...
а то, что те кто смотрит, не говорит ничего, это сугубо их дело ...
2 all
на этом ресурсе есть свои правила именования файлов, нравится это кому-то или нет ... и это не является преступлением ...
меня просили сделать механизм публикации файлов теми, кто их заливает, я сделал ...
прошу лишь их переименовывать в соответствии с правилами данного ресурса.
но и это не всегда делается, теми, кто публикует.
если нет желания переименовывать и публиковать, никто никого не заставляет, залейте и
вам будут благодарны ... просто всем остальным придётся подождать пока я после работы
доберусь до компа и опубликую эти файлы сам ... чего тут выдумывать-то ещё?
-
может быть я и неправа...
Вынужден согласиться. Вот для сравнения:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1558351 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1558351)
http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showt...144&st=1545 (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72144&st=1545)
http://www.startrekftp.ru/index.php?showto...60&start=60 (http://www.startrekftp.ru/index.php?showtopic=315&st=60&start=60)
http://lostfilm.tv/discuss.php?cat=82&s=5.00&e=2.00 (http://lostfilm.tv/discuss.php?cat=82&s=5.00&e=2.00)
-
Качаем новую серию и не забываем об элементарной вежливости.
-
Hansen
Спасибо, ещё раз.
И девушкам того же
-
Спасибо большое
-
[size=]Hansen[/size] Спасибо
-
Большое спасибо фанатам своего дела! Весь рунет только на таких и держится
-
507 Infinite Regress на сервере.
-
Спасибо
-
Спасибо!
Создателям "СтарТрек" каким-то чудом всегда удаётся адекватно отображать сюжеты связанные с перемещениями во времени, переходе в другие измерения, размножение личностей, в отличии от большинства других авторов, у которых из подобных затей обычно ничего, кроме маразма не получается
-
Hansen огромное спасибо за новые эпизоды
-
Спасибо огромное за ваш труд
П.С. за ляпы перевода в конце серий так же спс) прикольно)
-
Спасибо вам , за ваш огромный труд и терпенье !!
-
Нашел нестыковку в описании!!!
Не совпадают описание и тем, что в сериях.. просьба поменять описания серий 6 и 7-мь!
Эпизод 6 - Загадки (Riddles) Вверх
Жители некой развитой планеты что бы спастись от приближающейся катастрофы решили лечь в продолжительный стаз. Но что то не сработало и аппаратура не выпустила людей из холодного сна в положенное время. Но вот Вояджер прилетел на эту планету и Семь смогла совладать с древней техникой и разморозила одного из инопланетян. Только вот к добру ли это...
Скачать видео: DVDRip YoungDangerous 512x384x23,97 Звук: Оригинальный (367 Мб) [130]
Эпизод 7 - Зубы Дракона (Dragon's Teeth) Вверх
Цивилизация, которая издавна собирает информацию о всех разумных расах в Галактике при копирование информации из мозга Тувока, допускает трагическую ошибку в результате которой память Тувока полностью очищается. Теперь Тувок с разумом маленького ребенка, совершенно забыл что такое быть вулканом, но зато научился весело и задористо смеяться. Помочь ему в таком состоянии может только Неликс...
Скачать видео: DVDRip YoungDangerous 512x384x23,97 Звук: Оригинальный (367 Мб) [121]
-
Люди всем привет! Прошу вас дайте КОНКРЕТНУЮ ССЫЛКУ по которой я перейду и там сразу можно будет качать сериал! (нужен 5 сезон..очень посмотреть охота) =(. заранее спасибо!
-
Читай Faq
-
Капец я прошу всеголишь ссылку. что так сложно чтоли её выложить? или вам лечге написать "Читай FAG"? =\
-
Люди всем привет! Прошу вас дайте КОНКРЕТНУЮ ССЫЛКУ по которой я перейду и там сразу можно будет качать сериал! (нужен 5 сезон..очень посмотреть охота) =(. заранее спасибо!
потрудитесь потратить 5 мин и хотябы прочитать верхнее меню сайта
а ссылки на форуме у нас не публикуются!
-
Капец я прошу всеголишь ссылку. что так сложно чтоли её выложить? или вам лечге написать "Читай FAG"? =\
Ачо так сложна фкиоске купить?
-
Спасибо за новую серию Вояджера
-
Всей команде -- респект и уважуха!!!
Столько лет искал StarTrek и теперь очень доволен.
-
Регламентные работы на сервере завершены, продолжаем смотреть Вояджер. Все на FTP!
-
Капец я прошу всеголишь ссылку. что так сложно чтоли её выложить? или вам лечге написать "Читай FAG"? =\
А продавца хлеба, вы тоже будете обвинять за качество мяса, купленного на рынке, ведь дойти до него ближе, чем до рынка, да и влом потратть время на прочтение информации. Так?
-
Как всегда, подарок к празднику нашим пользователям от Hansen'а - 11, 12 и 13 эпизоды.
-
Мегареспект за подарок!
Особенно за серию Bride of Chaotica.
-
Огромной спасибо) Сразу 3 серии)
-
Опубликован 14 эпизод.
-
Залил "Темный рубеж".
-
спасибо! выложено)
-
Спасибо за наверное самую захватывающую серию 5-го сезона - с удовольствием еще раз посмотрю.
-
Вопросик!!!
А почему не переводятся имена собственные, например: название корабля семьи "Seven" - RAVEN/"Ворон", что бы не терялась самобытность сериала(Voyager, же тоже путешественник/странник)?
P.s. хотя у всех по разному...
-
ну хотя бы потому что имена собственне по правилам перевода вообще не переводятся)))
переводить их это не просто плохой тон, это ошибка с точки зрения перевода вообще)
не задумывались, почему в метро, если вы из РФ, конечно, названия станций не переведены, а написаны транслитом?))
-
Пока звездолет Федерации "Предприятие*" под командованием капитана Вздающего (3,14карточного)** продолжает бороздить просторы вселенной, команда капитана Путелкиной*** на звездолете "Путешественник****", пытается добраться домой...
*
(Pi Card (Pick Card)
**
Enterprise
***
Jane (слэнг.) - девица
Way - путь
****
Voyager
-
...капитана Вздающего (3,14карточного)**... _ _ ** (Pi Card (Pick Card))
...капитана Путелкиной***... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ *** Jane (слэнг.) - девица Way - путь
Зажег
Но обсолютно прав. Вот что получаетсяпри переводе имен собственных.
PS. Pi Card - Карточка с числом Пи ))
-
Я аж под стол сполз как представил себе титры такие
Хотя вспоминаются мне мои кассеты с фильмами Трека, так вот там такое бывало через раз. Вроде бы в Гневе Ханна в заставке вобще фильм перевели как "Звездные Маршруты часть вторая..."
А так было бы забавно если кто нибудь озвучил пару серий в юмористическом стиле.
PS.Кстати может фанфики кто нибудь на фтп зальет? говорят некоторые есть забавные
-
было бы забавно если кто нибудь озвучил пару серий в юмористическом стиле.
Ну так есть такая озвучка
-
Могу залить "Звездные войны I: Буря в стакане" Гоблина. Чисто развлечься.
-
На сервере прикольной версии серии 4х03 "Критические дни" не обнаружил. Залил в аплоад дорожку.
-
Привет. Нет-ли среди поклонников сериала людей разбирающихся также в классической музыке ,в частности в опере,а то у меня вопрос - что за произведение исполнял голодоктор в начале Voy 7x24 - Renaissance Man ?
Сорри за... Ответ найден - "Questa O Quella"
-
Доктор фанат Пучини. Больше ничего сказать не могу
ЗЫ:
А прикольную версию господа аплоадеры принципиально не выкладывают?
-
Не проблема, только куда ? Если как дополнительная дорожка к эпизоду, то чем ее отличить от других ? Так опубликуешь, что больше ни кто и не найдет. Есть идеи ?
-
StarTrek_Voyager_-_4x03_-_Kriticheskie_Dni.(DVDRip.YoungDangerous.512x384x23,97.Fun.by.Lita&Marina&Hansen.Babylon5.ru.RSFDrive.com).mp3
-
Куда публиковать? В четвертый сезон - там никто не найдет. Может быть опубликовать эпизод отдельно и целиком, дав ему номер 4х03Fun? Если найдем решение, то я это сделаю за 15 минут.
Можно публиковать такие материалы отдельно ~ в папке "Приколы". И собирать там подобные материалы и Ваши, и Кравца, и Гоблина ?
Давайте найдем решение.
-
fab, я с твоим предложением согласна. Создавай папку "приколы". (Моё волевое решение )
Так гораздо проще и понятнее подобнные файлы искать будет.
-
Я тоже за "приколы"
Залил в аплоад видео с приклееной дорожкой.
-
Теперь давайте дружно крикнем: "Hattak !!! Где ты ?!!!!". Только он способен принять такое решение и полноценно воплотить его в жизнь. Мои полномочия ограничиваются папкой "аплоад", которую пользователи не видят.
-
Доктор фанат Пучини. Больше ничего сказать не могу
Questa O Quella - таки из оперы Верди "Риголетто"
Респект команде! Немного осталось
-
Ну что. У меня для вас две новости.
Новость первая.
В аплоад залиты три новых серии.
Вторая новость немного похуже.
Я улетаю в жаркие страны аж на две недели
-
Спасибо и удачного отдыха
-
Я тоже за "приколы"
Залил в аплоад видео с приклееной дорожкой.
А нас не слышат
-
Hansen, а где 21 эпизод? На Netlab'е уже лежит. Там нужен Мул, а это для меня проблема. Загрузы, дарагой.
-
И на торрентсе и на нетлабе и на стартрекфтп. Везде, где от меня зависит.
Странно. Я сюда тоже заливал. А сейчас пусто. Ни 521 ни прикольной серии... Наверное я опять комуто костью в горле встал
Залил еще раз.
-
Спасибо. Я эпизод быстренько опубликую.
-
да, конечно, кругом заговоры и враги
кое-кто, если бы хотел, то от него бы зависила своевременная публикация ...
возможность такая есть, доступ к скрипту публикации получить не сложно, достаточно сказать "хочу" ...
но "заговоры" - это же круче
-
Да ладно...., я уже опубликовал эпизод.
-
Андрюша. Это ТВОЙ ЛИЧНЫЙ ПРОЕКТ И СЕРВЕР. Мне от тебя НИЧЕГО не надо. Я не собираюсь умолять дать мне полномочия. Мне это не надо. Надо будет - САМ предложишь.
-
Скажу тебе по секрету ... любой проект - чей-то ... собственный ... только на других собственных ты что-то делаешь, а на этом собственно нет ... я оказывается тебя просить должен о_О Да, мне и не надо, что бы ты что-то делал, я и не прошу поэтому ... толко не надо постоянно писать что против тебя какие-то козни строятся, кому-то ты на что-то наступил и залитые тобой файлы куда-то пропали по чьему-то злому умыслу ...
-
Вот только не надо опять начинать эти споры. Все уже знают, чем это кончится. Стороны обидятся и гордо разойдутся. Очень прошу обоих не нарушать существующее мирное сосуществование.
Ребята, давайте жить дружно !!!
-
fab
+10
Если что, я всегда в аське. Так намного проще
-
на лостфильме появились 21 и 22 серии
-
на лостфильме появились 21 и 22 серии
и? они у нас давно лежат
-
Огромный респект людям, которые переводят и озвучивают это замечательный сериал! Тут такой вопрос у меня возник: Вот Ентерпрайз у нас же в России показывали когда-то, а потом выпустили ДВД диски с профессиональным переводом и озвучкой. Так Вояджер же тоже вроде показывали, а профессионально переведенных серий нету чтоли нигде? Подчеркну, что очень ценю труд тех, кто переводит и озвучивает этот, да и другие сериалы, но просто интересно, получается что ВООБЩЕ ни у кого в интернете нету сериала с профессиональным переводом, или Тврипа? Просто уже несколько лет подряд периодически пытаюсь найти в интернете сериал с таким переводом, но все впустую...
-
Огромный респект людям, которые переводят и озвучивают это замечательный сериал! Тут такой вопрос у меня возник: Вот Ентерпрайз у нас же в России показывали когда-то, а потом выпустили ДВД диски с профессиональным переводом и озвучкой. Так Вояджер же тоже вроде показывали, а профессионально переведенных серий нету чтоли нигде? Подчеркну, что очень ценю труд тех, кто переводит и озвучивает этот, да и другие сериалы, но просто интересно, получается что ВООБЩЕ ни у кого в интернете нету сериала с профессиональным переводом, или Тврипа? Просто уже несколько лет подряд периодически пытаюсь найти в интернете сериал с таким переводом, но все впустую...
Вояджер никогда не показывали в России ... он шёл в Украине на украинском языке ...
з.ы. Энтерпрайз официально тоже никто не ДВД не выпускал в РФ, все ДВД - это звук с телеканала СТС или Домашний, прикрученный к ДВД, которые выходили в США или Европе ...
-
Вояджер никогда не показывали в России ... он шёл в Украине на украинском языке ...
з.ы. Энтерпрайз официально тоже никто не ДВД не выпускал в РФ, все ДВД - это звук с телеканала СТС или Домашний, прикрученный к ДВД, которые выходили в США или Европе ...
Ааа, понятно. Спасиб за инфу.
-
Не могу вспомнить одну серию..
(примерное описание)
Большая то-ли магнитная то-ли гравитационная аномалия-ловушка... народу зачем-то надо туда попасть..
в нутри они находят множество кораблей в том числе и неизвестных расс.. так-же попавших в ловушку..
И находят То-ли станцию то-ли модуль.. времен 21-22 века что-то вроде Миссии на Марс или еще какую плануту С-Системы...
Просматривают *черный ящик* и уходят...
Название серии.. и её принадлежность к какму либо из сериалов я не помню.....
-
Нашел..
Вояджер
Сезон 06
Эпизод 08 - Один маленький шаг (One Small Step)
-
Братцы спасибо огромное за Вашу работу. Я бы сам помог с переводом но увы работа очень много времени отнимает так что могу только смотреть и радоваться что по магазинам ненадо сериал разыскиватьда и думаю не найду(как то на горбушке спрашивал).
-
Скачал с Лоста 5-24, с другого реса скачал 5-25...
Меня интересует "Эквинокс". Переведен ли он? И если да, то когда будет залит?
-
обновил у нас тоже, к сожалению аплоадеры видимо забросили этот сериал)
5х26 скорее всего не озвучен ещё ...
-
а в новостях о 25 и 24 неотражено
-
косяк исправлен))
-
когда будет 26 серия на русском
-
когда будет 26 серия на русском
Давайте не будем задавать такие вопросы. Как только эпизод подготовят, так он у нас и появиться.. Задержка может произойти только по причине отпусков, когда аплоадеры просто отсутствуют. Пожалуйста, потерпите.
-
Спасиб за "Эквинокс") Дождался)
-
Огромное спасибо переводчикам за отличный подарок-одну из самых интереснейших серий!
А впереди еше интереснейший 6-й сезон с целым букетом захватывающих эпизодов-одно появление персонажей из TNG чего стоит!
-
я понимаю, что работа ведется, посмотрел с удовольствием 6_08, а вот дальше что то все стало... хотелось бы регулярность выхода серий....
-
Неоднократно говорилось: "Хотите регулярности - платите зарплату".
-
Задавал этот вопрос, но, возможно, не в том разделе (простите, пожалуйста )
У "Вояджера" сейчас на фтп нет английских дорожек в С.4 эп.1-5, С.5 (весь), С.6 эп.1-7. Есть надежда, что они появятся, или уже нет?
В любом случае, огромное вам спасибо за труд!
-
есть надежда, но вот точные сроки не скажу)) как только зальют))
-
... а зальют как только озвучат...
-
не, это про англ. дорожки)
-
Ребята, а перевод Вояджера закончился что ли? А то смотрю что то серии остановились на 6х11 вроде. И новостей нет. Это не высказывание недовольства и т.д. Просто интересуюсь. Вам огромный респект с моей стороны!
-
Не закончился, а приостановился в связи с конвентом по Вавилону5
-
Не закончился, а приостановился в связи с конвентом по Вавилону5
а когда планируется возобновление перевода? очень хочется
-
Извините а можно узнать когда возобновится перевод сериала, или его забросили, там же всего кооло 10 серий осталось, очень хочется посмотреть перевод от вашей команды, уже привык, не охота читать субититры