Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Автор Тема: сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"  (Прочитано 238782 раз)

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #120 : Сентября 30, 2009, 11:38:15 »

ltch

  • Азгард
  • Сообщений: 399
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: 2Dem
Кстати, кто-нить скачивал лостовский вариант? Как там озвучка, хуже-лучше нововской с актерами?
Вот у меня теперь поточнее ответ. Я компоновал третью серию из двух.
До этого писал просто по первым впечатлениям исходя из первых двух. А впечатления не от просмотра, а увиденного во время правки для себя были.

В третьей серии взял у лоста сам фильм, озвучку только названия (у новы не озвучивают).
А у Новы взял звук. Некоторые места нравяться у Лост, но не будешь же один фильм писать от разных озвучек, разными голосами. У новы фильм не понравился, из-за их лишних логотипов (зачем сорить видео).
Не озвучивают название. А вот голоса - то, как они говорят, там для меня лучше.
Остальное Вам решать. Удачи.
« Последнее редактирование: Октября 01, 2009, 12:07:48 от ltch »
Давайте поможем друг другу и у всех прибудет

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #121 : Октября 01, 2009, 10:04:12 »

Half

  • Нокс
  • Сообщений: 126
    • Просмотр профиля
ждём третью серию)

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #122 : Октября 04, 2009, 10:12:49 »

nfess

  • Новичок
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
пора уже и 4 серию выложить на фтп ... а не третью ждать

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #123 : Октября 04, 2009, 12:13:40 »

Half

  • Нокс
  • Сообщений: 126
    • Просмотр профиля
да вот я ждал ждал и щяс уже с торнэта качаю(((

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #124 : Октября 27, 2009, 16:54:19 »

MasterDooM

  • Новичок
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Цитата: Half
да вот я ждал ждал и щяс уже с торнэта качаю(((

Уже 6 сери на русском от ЛостФильма вышла... кто-то явно спит... и крепко...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #125 : Октября 27, 2009, 17:41:51 »

2Dem

  • Древний
  • Сообщений: 1336
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: MasterDooM
Уже 6 сери на русском от ЛостФильма вышла... кто-то явно спит... и крепко...
Шестая серия и от новы вышла, причем раньше лоста. Да и голоса в ней все же лучше. И нет фаргейтовских адаптаций перевода)) А насчет того, что кто-то явно и крепко спит, так надо и другие темы форума читать. Сказано же было, что 29 будет расширение дискового массива, а пока просто места не хватает...
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #126 : Октября 28, 2009, 00:24:42 »

Light

  • Азгард
  • Сообщений: 276
    • Просмотр профиля
    • http://fargate.ru
Цитата: 2Dem
И нет фаргейтовских адаптаций перевода))

ну, адаптаций и у них достаточно. только при этом еще куча ошибок из-за спешки и из-за того, что переводит сериал человек, не видевший предыдущих сезонов и плохо ориентирующийся в христианской мифологии. поэтому и выходят перлы типа "дьявол борется с царствием небесным"...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #127 : Октября 28, 2009, 01:11:41 »

2Dem

  • Древний
  • Сообщений: 1336
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: Light
ну, адаптаций и у них достаточно
Ну хотя бы то, что нет очешуительных выражений уже радует.
Цитата: Light
поэтому и выходят перлы типа "дьявол борется с царствием небесным"
Если честно, не понял перла в этой фразе.
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #128 : Октября 28, 2009, 16:14:37 »

Light

  • Азгард
  • Сообщений: 276
    • Просмотр профиля
    • http://fargate.ru
Цитировать
Если честно, не понял перла в этой фразе.

Царствие небесное - это рай, с ним довольно странно бороться. и уж точно дьявол в Суперах сейчас не с раем борется...

Цитировать
Ну хотя бы то, что нет очешуительных выражений уже радует.

а вот я не понимаю, какая проблема со словом "очешуеть". да, фаргейт использует его для перевода выражений типа Awesome! и что? чем это хуже любого другого варианта перевода? и почему, например, никто ничего не высказывает нове, когда Декстер вместо Hello! по телефону на русском всегда говорит "Внимательно"? и то, и другое просто добавляет индивидуальности в лексикон персонажа...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #129 : Октября 28, 2009, 17:37:20 »

2Dem

  • Древний
  • Сообщений: 1336
    • Просмотр профиля
    • http://
Ну "царствие" в обывательском смысле практически всегда воспринимается как "царство", что неправильно. Следует понимать его как "правление" или "господство". С ним-то и борется Люцифер. Даже стоит вспомнить один миф, хотя мало кто знает, что его главный персонаж тоже олицетворение Люцефера. Миф о Прометее, который дал людям огонь. Под огнем же следует понимать не огонь в прямом понимании, а знание. И все сразу встает на свои места. Так что перла в этой фразе все же нет, она вполне грамотна и осмысленна.
Что касается Декстера, судить не буду, не смотрел. Но слово "очешуенно", не буду отрицать, обычная адаптация. И оно подходит как по смыслу, так и по переводу. Дело вероятнее всего в том, что это слово просто само по себе не пришлось и многим режет слух, вот его и вспоминают часто.
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #130 : Октября 29, 2009, 23:06:22 »

Light

  • Азгард
  • Сообщений: 276
    • Просмотр профиля
    • http://fargate.ru
Цитировать
Ну "царствие" в обывательском смысле практически всегда воспринимается как "царство", что неправильно. Следует понимать его как "правление" или "господство". С ним-то и борется Люцифер.

а не надо данное сочетание разбирать по словам. это устойчивое выражение, и значение у него есть именно как у сочетания. и тут определение без вариантов: "В христианстве Царство Небесное означает область на небесах где души праведников пребывают в раю." а то мы так дойдем до того, что "ахиллесова пята" - это только пятка Ахилла и ничего кроме.

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #131 : Октября 30, 2009, 06:00:07 »

2Dem

  • Древний
  • Сообщений: 1336
    • Просмотр профиля
    • http://
Цитата: Light
а не надо данное сочетание разбирать по словам. это устойчивое выражение, и значение у него есть именно как у сочетания. и тут определение без вариантов: "В христианстве Царство Небесное означает область на небесах где души праведников пребывают в раю." а то мы так дойдем до того, что "ахиллесова пята" - это только пятка Ахилла и ничего кроме.
А вот не надо про христианство и устойчивые выражения. Это несовместимо. В христианстве устойчивые выражения существуют только тогда, когда это выгодно самому христианству. Да что говорить, если несколько веков назад сатанистами принято было называть ученых. Потому что они выбрали не божественный путь слепого верования, а дьявольский путь познания. Так что немного некорректно с вашей стороны говорить об "определении без вариантов" на основании того, что менялось наверное сотни раз, в угоду более выгодному положению.
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #132 : Октября 31, 2009, 03:51:23 »

Light

  • Азгард
  • Сообщений: 276
    • Просмотр профиля
    • http://fargate.ru
не надо путать кислое с пресным. одно дело - устойчивое выражение в русском языке (пусть и идущее из христианства), и совсем другое - отношение церкви к этому выражению.
и уж что точно некорректно - так это пример с сатанизмом. значение этого слова не изменилось - поклонение сатане, и все. а уж кого именно церковь обвиняла в этом в разные периоды своей истории - это совсем другой вопрос, к лингвистической стороне отношения не имеющий. (ну и, кстати говоря, нужно быть честным: приведенный пример к православию вообще отношения не имеет, а мы-то говорим о русском языке, а в оригинале-то Царств не было, было воинство небесное.)
ну, и вторая некорректность - значение сочетания "царствие небесное" не менялось с момента появления перевода Библии на русский. так что тут нове нечем оправдаться. и таких сомнительных моментов у них предостаточно.

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #133 : Октября 31, 2009, 05:00:18 »

2Dem

  • Древний
  • Сообщений: 1336
    • Просмотр профиля
    • http://
Действительно не надо путать, как говорил товарищ Гоблин во Властелине Колец, теплое с мягким. Одно дело как церковь относится, а другое, что же под этим все же подразумевается. Речь не о том, кого и в чем церковь обвиняла. Давайте сразу про некорректность. Раз уж Вы привели кусочек текста, взятый с википедии, то будьте добры прочитать его начало, а не только последнее предложение. Что касается перевода Библии на русский, собственно как и на другие языки, то в ней есть царствие божие (об этом как раз и написано в начале статьи, концовку которой Вы процитировали, что-то там про замену имени бога и бла-бла-бла), и есть воинство божие, которым, не поверите, ангелы обзываются. Так что даже в оригинале Библии были и царства, и воинства.
Увы и ах, не могу конечно утверждать, что это было сделано сознательно, а не случайно, но в данном случае нова оказалась ближе к истине...
« Последнее редактирование: Января 16, 2011, 22:33:57 от 2Dem »
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...

сериал "СВЕРХЕСТЕСТВЕННОЕ"
« Ответ #134 : Октября 31, 2009, 13:21:32 »

Light

  • Азгард
  • Сообщений: 276
    • Просмотр профиля
    • http://fargate.ru
так. сразу вопрос: где именно нова оказалась ближе? в том, что заменила воинство на царство? так это явная ложь. Люцифер в сериале борется именно с ангелами, т.е. воинством.

а вот это не понял:
Цитировать
есть воинство божие, которым, не поверите, ангелы обзываются. Так что даже в оригинале Библии были и царства, и воинства.

почему я в это должен не поверить? я как раз это отлично знаю, и говорю, что нова вместо борьбы с ангелами подсунула бред в виде борьбы с раем.

Цитировать
Раз уж Вы привели кусочек текста, взятый с википедии, то будьте добры прочитать его начало, а не только последнее предложение.

угу, а вы будьте добры вникнуть в то, что там написано. для того, чтобы вникнуть, открываем первую ссылку из вики: Лк.15:18 - читаем и с удивлением обнаруживаем, что нет там царствия небесного! есть просто "небо". далее открываем Матфея и с легкостью убеждаемся, что всегда, когда там упоминается сочетание "царствие небесное", речь идет именно о рае, и ни о чем ином. ну и наконец, просто внимательно читаем фразу: "Царство Небесное — семитское выражение, в котором небеса заменяют божественное имя," - и вдруг понимаем, что там ничего нет про толкование сочетания "царствие небесное". там лишь говорится, что "небо" в этом сочетании обозначает Бога! ну, а толкование самого сочетания дается в последнем предложении.

ЗЫ. и прежде чем продолжать спор, рекомендую еще раз подумать об использовании устойчивых идиоматических выражений в русском языке. Ахилл - древнегреческий герой, пята - часть стопы, пятка. но Ахиллесова пята - не часть стопы древнегреческого героя, а всего лишь слабое место. конечно, можно пытаться оправдать нову, пытаясь объяснять, что в данном случае не надо понимать сочетание как устойчивое, а надо как слова в отдельности - но факта это не изменит: был допущен ляп, который требует оправданий - собсна, это данный спор и подтверждает. и таких ляпов у новы предостаточно.
« Последнее редактирование: Октября 31, 2009, 13:22:57 от Light »