Начиная с серий 2.14 и дальше озвучка ТВ3 с фтп не подходит к рипам с фтп - на 1-2 минуты она короче самого рипа.
Кто в этом разбирается - сделайте, плиз, подходящие mp3.
p.s.
LostFilm переозвучил сериал: теперь все сезоны идут с многоголосым переводом, а здесь на фтп все ещё релизы с 1-голосым переводом.
Боюсь, что ТВ3, в тех сериях, что Вы перечислили, начало их обрезать. Из-за чего и возникла разница в 2 минуты. То же случилось с Детективным агентством Лунный свет, что по первой шел, в нем вообще от 7 до 10 минут вырезали.
Поэтому, если кто и сделает дорожки подходящие к текущему DVD Rip, то эти 2 минуты будут взяты из перевода кравеца. А это очень раздражает, по крайней мере, меня лично очень напрягало, когда я смотрел 20 серию 2-го сезона.
Я могу предложить лишь два варианта:
1) скачать серии, начиная с 14 по 20 из Интернета с другого сайта. При этом, 20 серия все равно будет содержать вставки из перевода товарища кравеца. Остальные - уже содержат дорожки от ТВ3. Звук 100% синхронизирован. Ссылки могу в личку написать. Если выложу их здесь, боюсь, меня не поймут ;
2) выложить сами фильмы с переводом от ТВ3 на FTP, если скумекаю как, и, если разрешат.
Кроме того, я не проверял, подходят ли дорожки от 3-го сезона, лежащие на FTP, к DVD Rip на этом замечательном сайте, но если рассинхронизация присутствует, то, опять же, советую просто скачать серии в озвучке ТВ3. Ссылками, опять же, поделиться могу.
И на последок хотел бы кинуть всем клич. ТВ3 летом будет на 99% показывать 4 сезон, правда, покажут сначала первые 3-и . Поэтому, прошу не останавливаться форумчан в поисках перевода от ТВ3. Если что-то найдете, отписывайтесь, выкладывайте, пожалуйста. Так как такого научно-фантастического сериала, снятого с юмором, при этом, не перебарщивая с ним, и, одновременно с этим, поднимающего серьёзные философские темы, показывающего не характерных, а очень даже жизненных во всех смыслах героев, и обладающего классным закрученным сюжетом, который не отпускает до конца, мы еще долго не увидим. Примерно еще 50 лет