Лекс будем менять, тем более что есть озвучка от AXN, но и старую озвучку очень не хотелось бы терять.
Я не знаю, может AXN - это та же озвучка?
Замена - это хорошо! Как выяснилось, эти 2 версии вообще разные, как по тайминку и эпизодам, так и по графике окружающего героев мира. Если подробнее, то
тут на русском.
Знаю про озвучку: 1) TV6 (которая как раз тут и присутствует), 2) авторский одноголосый (Сербин), 3) и недавно появившаяся AXN Sci-fi, которую не слушал. Всем известны с самого первого показа, первые 2 перевода! Вкрутить и подогнать 3 дорожки в контейнер - умельцы с разных торрентов проворачивали. Но как реализовать переключение дорожек в онлайн просмотре? Тем более, что такое очень пригодится в случаях с множеством звуковых дорожек, например таких как Вояджер!