RSFDrive.com
Космическая Фантастика => Лексс => Тема начата: Lord Dewl от Декабря 03, 2016, 15:39:28
-
Долго меня терзали сомнения и смутные догадки, что я в разное время смотрел разные версии, но наконец решил разобраться и подтвердить свои худшие опасения - на данном FTP лежит урезанная версия первой серии первого сезона Лекса.
Если быть конкретнее, то на ftp она имеет хронометраж 1:29:17, тогда как оригинальная версия составляет 1:31:18.
В короткой версии вырезан эпизод со Стэном, изменены повествования и еще по мелочи. С более подробным описанием можно ознакомиться тут (http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=562179).
В связи с вышеописанным, будет ли заменена на ресурсе урезанная версия на полную? Очень надеюсь на положительное решение.
-
Долго меня терзали сомнения и смутные догадки, что я в разное время смотрел разные версии, но наконец решил разобраться и подтвердить свои худшие опасения - на данном FTP лежит урезанная версия первой серии первого сезона Лекса.
Если быть конкретнее, то на ftp она имеет хронометраж 1:29:17, тогда как оригинальная версия составляет 1:31:18.
В короткой версии вырезан эпизод со Стэном, изменены повествования и еще по мелочи. С более подробным описанием можно ознакомиться тут (http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=562179).
В связи с вышеописанным, будет ли заменена на ресурсе урезанная версия на полную? Очень надеюсь на положительное решение.
Лекс будем менять, тем более что есть озвучка от AXN, но и старую озвучку очень не хотелось бы терять.
Я не знаю, может AXN - это та же озвучка?
-
Лекс будем менять, тем более что есть озвучка от AXN, но и старую озвучку очень не хотелось бы терять.
Я не знаю, может AXN - это та же озвучка?
Замена - это хорошо! Как выяснилось, эти 2 версии вообще разные, как по тайминку и эпизодам, так и по графике окружающего героев мира. Если подробнее, то тут на русском (http://www.lexxlight.ru/DVD/dvd-collection.html).
Знаю про озвучку: 1) TV6 (которая как раз тут и присутствует), 2) авторский одноголосый (Сербин), 3) и недавно появившаяся AXN Sci-fi, которую не слушал. Всем известны с самого первого показа, первые 2 перевода! Вкрутить и подогнать 3 дорожки в контейнер - умельцы с разных торрентов проворачивали. Но как реализовать переключение дорожек в онлайн просмотре? Тем более, что такое очень пригодится в случаях с множеством звуковых дорожек, например таких как Вояджер!
-
Замена - это хорошо! Как выяснилось, эти 2 версии вообще разные, как по тайминку и эпизодам, так и по графике окружающего героев мира. Если подробнее, то тут на русском (http://www.lexxlight.ru/DVD/dvd-collection.html).
Знаю про озвучку: 1) TV6 (которая как раз тут и присутствует), 2) авторский одноголосый (Сербин), 3) и недавно появившаяся AXN Sci-fi, которую не слушал. Всем известны с самого первого показа, первые 2 перевода! Вкрутить и подогнать 3 дорожки в контейнер - умельцы с разных торрентов проворачивали. Но как реализовать переключение дорожек в онлайн просмотре? Тем более, что такое очень пригодится в случаях с множеством звуковых дорожек, например таких как Вояджер!
В случае онлайн просмотра никак))