Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - andrewpalkin

Страницы: [1] 2
1
Все нашел , просто у них проблемы с ФТП и сабы лежат в гостевой ...  

2
[!--quoteo(post=0:date=:name=Waterfall)--][div class=\\\'quotetop\\\']Цитата(Waterfall)[/div][div class=\\\'quotemain\\\'][!--quotec--]Привет! да они уже вчера были...

С уважением[/quote]

Я конечно извиняюсь , но где они были ???

3
Цитировать
мля, ну залейте кто-нибудь Кравеца на ФТП ...
начинаем уже выкладывать ссылки на какие-то "кусочки", а залить к нам никто не может  :shock:


Где можно прочитать , как заливать к вам на сервер ...  :roll:

4
Stargate Atlantis (soundtrack)

[img]http://img340.imageshack.us/img340/7572/b000bli4q001ss500sclzzzvg3.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]

1. Main Title
2. Atlantis Takes Flight
3. Rogue Drone
4. Messages
5. Weir Speaks
6. Gate To Atlantis
7. Atlantis Wakes
8. Tayla’s Village
9. Wraith Abductions
10. The Hologram
11. The Rising
12. Wraith Lair
13. Dart Battle
14. The Rescue
15. O’Neill Inbound
16. Our New Home, Atlantis

Ссылка на архив: http://rapidshare.com/files/67578842/starg...track_.zip.html

5
Цитировать
он чуть портит формат. между временем начала и конца субта должен быть символ --> с пробелами по обеим сторонам. а Промт после перевода ставит -> и убирает пробел слева. после перевода нужно всего-навсего запустить замену "->" на " -->".


Спасибо , не знал этого ...  :roll:

6
Цитировать
ты реально думаешь, что это возможно? ну, тогда ставь Промт. лучше него машинных переводчиков я не знаю. с субтами он справится. но перевод будет именно машинным. чем его править - гораздо быстрее перевести с нуля. уж поверь.


Промт. у меня стоит , после его перевода , фаил больше не открывается ...  :roll:

7
У меня немного не по теме , но тоже про субтитры ...  :roll:

Может кто знает , каким переводчиком можно воспользоваться , для перевода файлов с титрами ... Для того , что бы не переводить каждую фразу , а потом просто подправить перевод и все ...   :roll:

8
"Stargate-Sg1 (Television Series Soundtrack)"

[img]http://img229.imageshack.us/img229/9021/sg1cdbs3.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]

01 : Main title    
02 : Return to active duty / General Hammond
03 : The bomb / Jack\\\'s Protest
04 : Jack\\\'s story / A memory of a son    
05 : Egyptology / Sha\\\'re / Aliens    
06 : Apophis / The ceremony / Escape
07 : Entering the Stargate
08 : Chosen for life or death
09 : Final battle / Ultimate victory
10 : SG-1 vs. the Aliens
11 : Chosing a queen / The test
12 : End title

Ссылка на архив : http://www.megaupload.com/?d=EJJ2I2UW

9
Может кто подсказать , где достать титры на английском языке к последней серие ...  :roll:

10
Звёздные Врата - Atlantis / Stargate Atlantis HDTV
« : Октября 14, 2007, 22:02:03 »
Цитировать
у меня уже и фильмы и перевод на 3 и 4 есть  


Ну так ты выложи ...  8)

Или ты просто флудер , которые любит внимание ...  :roll:

11
Вот что пишут на ЛостФильм ...  8)

Цитировать
Многие уже заметили, что в последнее время наш трекер "ведет себя странно". Кому-то приходится ждать с закачкой.Кто-то вообще не может скачать. Доводим до вашего сведения.Все вышеперечисленное связано с текущими работами на сервере. Приходится всё делать "на ходу" чтобы не закрывать сайт на время. Просим вас набраться терпения. Постараемся закончить работы как можно скорее.
С уважением, Администрация

12
А к Атлантиде 10 серии не ожидаются титры  :roll:

13
Цитировать
Может есть у кого субы на SGA 2x12-2x20?


Вот здесь можешь скачать :
http://rapidshare.de/files/34900322/Starga...05-20_.rar.html

14
Цитировать
Русские сабы 10х09 от Рудольфа ...
Stargate_SG-1_-_10x09_-_Company_Of_Thieves.rar

p.s. сабы не прошли финальную правку, т.ч. могут быть неточности ... сейчас делается литературная правка, но когда сделают не знаю ... поэтому пока выкладывается в таком виде ...


Спасибо !!!

15
Цитировать
http://titulkykserialum.net/en/


Понятно, спасибо  

Страницы: [1] 2