Ваши студенты - культурологи? Мои - пока нет. ;-)
Если серьзно: никаких обид. Аргументация проста: озвучка должна максимально соответствовать экранному образу героя/героини. Если этого нет, возникает диссонанс восприятия. Глаза видят одно, уши слышат другое. Как мозгу понять, чему верить?
мои студенты - социологи ...
хотя я преподаю им математику и производные от неё
но суть от этого не меняется ... фразы вида: "Я специалист, поэтому моя позиция - истина ..." можно услышать очень часто. А ведь это есть типичная ошибка в доказательстве гипотез
Дело в том, что восприятие "экранного образа героя" строго субъективно и для меня, например, не возникает никакого диссонанса между образом Вэйр и её "русским голосом" ... Единственное, русский голос намного моложе, но для меня это не страшно ... думаю, как и для многих ...