ltch, интересуюсь у Вас как у энтузиаста и большого знатока обработки звуковых дорожек)):
1) Вы русский звук переделывать будете? (для справок: в новой версии взяты другие дубли => некоторые диалоги изменены и удлиннены, поэтому не знаю, как вы без дополнительной озвучки обходится будете).
2) Если да, то это произведение будет лишь для личного пользования или есть надежда на Вашу щедрость))
Это из области - небольшая лесть не помешает? Да никакой я большой знаток...
Я просто предложил, если некому, а кому то это сильно нужно .... и если дадут где взять... и куда положить, то "Попробую" - помощь.
У меня для себя (по Звездным вратам) все собрано, переделано. Согласился с версией озвучки 5 Атлантиды (не ТВ3, собирал ТВ3).
Жду очередные полнометражки.
Чтобы знать как обходиться, надо видет материал. В начале разговор начинался про перестановки и небольшие изменения.
Я сам звук не пишу, не перевожу, вообще очень плох с буржуйским.
Писал, про редактирование, поправки, перестановки, передвижение и т.д. звука в отношение видео в Звездных вратах.
Иногда попадались достаточно плохие места.