Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - ltch

Страницы: 1 ... 23 24 [25]
361
Звёздные Врата SG-1 / Лучший дубляж SG-1
« : Января 14, 2009, 15:21:32 »
Я извиняюсь, может спешу.
Вторая часть первой серии прошла. У коно какие впечатление. Я сново смотрел скачанный отсюда фильм и уже на компе записанный из телика.
У меня точности ждать не приходиться. Но, я уже не так однозначно считаю, как впервын впечатления.
Я же отсюда скачанные прослушивал только те серии, у которых у меня были переводы одноголосовые или трех голосовые, не известного перевода.
Теперь же я разницу почти что не заметил. Единственно что однозначно, это у меня через телик звук очень слабый.
При сравнение с скачанныс, сайтовский громкий и как будто звук сильно акцентированный что ли? Соответственно, оставшийся английский диалог намного больше мешает.
Хотелось бы услышать, прочитать мнение уважаемых ведущих форума.
1) Есть ли намерение создавать новую озвучку (стоит ли).  
2) Как можно сделать звук похожим на телековскую (смягчить что ли)?
    Наверно, только снижая уровня громкости этого нельзя  добиться?

362
Звёздные Врата SG-1 / Лучший дубляж SG-1
« : Января 13, 2009, 01:35:16 »
Цитата: Sokar
Не все хорошо с VirtualDubMod'ом управляются. Хоть и инструкция есть.
Если только из-за этого, я не могу согласиться. ВирталДубе конечно запутанно немного. А вертуал Дуб Моде Все очень просто.
И если уж чел. скачивает с инета по многу фильмов, это уже не совсем новичок и по подсказке 2-3 действия сделать не откажеться.
За то будет смотреть нормальный фильм, какой сам желает. К стати, много фильмов с инета идут с "разнобойкой звук-видео.
Это я так называю, когда Вертуалы ругаются... Такие все равно нужно перекладывать, если хочешь чтобы на железке нормально смотреть.

363
Технические вопросы / Субтитры В Avi?
« : Января 13, 2009, 00:10:55 »
Цитата: Hansen
Еще плеера воспринимают HTML тэги начертания шрифта.
<b> жирный </b>
<i> наклонный </i>
<u> подчеркнутый </u>
<font clor...> точно не работает. С другими было лень экспериментировать.
Проверил я свои два плеера. В обеих субтитры читались. Их при желание можно легко отключать и включать.
Кодам не подчинились. При том по разному. В пишущем сами коды были видны вместе с основным текстом, я уж подумал не правильно, написал.
А на другом их не видно, но и текст никак не менялся. Может кто сталкивался, нельзя ли плееры приручить подчиняться к этим кодам.
С нашими глазами, прочитать и то очень трудно. Даже на большом телеке буквы получаются маленькими.

364
Звёздные Врата SG-1 / Лучший дубляж SG-1
« : Января 13, 2009, 00:02:46 »
Цитата: Hansen
А чего тут путаться? Смотришь на файл и все понятно.
Stargate_SG-1_-_1x07_-_The_Nox.(DVDRip.AMC.640x360x25.Rus.by.TV3.RSFDrive.com).avi
Stargate_SG-1_-_4x02_-_The_Other_Side.(AMC.128kbps.Rus.by.NTV.RSFDrive.com).mp3
Ну что же, лично мне понравилась первая серия. Почти как дубляж. Правда, мне может только показалаось,ожет память немного подводит, вроде бы были места, с удалением маленьких кусочков. Может быть автоматом и не ляжет на дорожку. Если даже рекламу вырезать аккуратно.  Вот бы и остальные серии были такими же (озвучены). По крайней мере они Атлантис показали все 4 сезона, достаточно хорошего качества.

Я как уже писал, я захватываю в железный плеер. И действительно у нас идут с помехами. В плеере звук получается только в АС. Вообчем мне даже для себя приходилось делать очень туго, с неоднократными переделками.
Очень надеюсь и жду. Что здесь смогут выложить новую версию озвучки.
К стати, у меня еще один попутный вопрос появлялся, не лучше ли здесь выкладывать видео вообще без звуковой дорожки. А озвучки разные варианты отдельно. Как мне кажется было бы лучше, могли бы качать, варианты кому как нравиться. И меньше бы пришлось качать. Это только мое мнение, извините.
Спасибо большое.

365
Технические вопросы / Субтитры В Avi?
« : Января 12, 2009, 16:54:00 »
Цитата: Hansen
Еще плеера воспринимают HTML тэги начертания шрифта.
<b> жирный </b>
<i> наклонный </i>
<u> подчеркнутый </u>
<font clor...> точно не работает. С другими было лень экспериментировать.
Спасибо большое, думаю, к желазным плеерам больше особо и не сунешь.
Для самих субтитров, для всяких напоминающих надписей (какие я хочу) и эти наверняка подойдут. Главное, лиш бы железяки читали. А так они удобны будут.
Кроме этого, я еще в сам фильм хочу вписать примерно одинаково с родным, название на русском. Ну, естественно, там уж нужно и по крупнее и др.
А тут фильтры не могут выручить? Например с помощью фильтра я могу удалять и удаляю, разные логотипы, встроенные субтитры.
А встроить надписи не знаете, с чем и как можно? В виртуалДубе если можно, то, наверняка качество не очень то пострадает.

366
Технические вопросы / Субтитры В Avi?
« : Января 12, 2009, 08:19:22 »
Цитата: nowhere
В виртуалДубМоде пихаешь SRT там же где и звук. Записываешь, только контйнер выбираешь не AVI, а либо OGG либо Матроска.
Изменение положение, цвета, шрифта и т.д. Делается исключительно самим плеером.
Спасибо большое.
В порядке познания это хорошая информация. Но, практически мне не в чем не поможет. Т.к. мне нужно чтобы на бытовых плеерахчитался, просматривался.

367
Звёздные Врата SG-1 / Лучший дубляж SG-1
« : Января 11, 2009, 11:40:50 »
Цитата: fab
Спасибо, уже взяли на контроль. Важно только выяснить, кто будет выкладывать в Инете. Если сможете, то помогите.p.s.

Я бы с удовольствием. Тем более пока на безлимитке. Но, как всегда но, я могу захват делать только с помощью пишущего плеера с жестким. Качество получается паршивенько. Да и, хоть и кабельное, вечно какие то неполатки, помехи. И после еще все перелопачивать. Вообщем не стоит людям моричить голову. Я сам, еще куда не шло, мучаюсь редактируя и подгоняя. И главное, у меня откуда то появляються щелчки.
Цитировать
на NovaFilm.TV выложен весь сериал в озвучке ТВ3, у нас на FTP лежат звуковые дорожки от ТВ3 для всех сезонов. Можно сравнить и выбрать.

Если только постепенно, по мере редактирования для себя что-то выясниться. Но, ведь разные варианты скачивать, сравнивать и т.д. С нашими скоростями не разбежишься.
Вечно обещают 512, еще выше, а получается лучшем случае 20-23 к.б. И почему на этих провайдеров нет управы?  А на NovaFilm.TV даже зайти никак не могу, несколько раз патался, кое как зарегистрировался и все. А зайти никак, как будто висит.
Извините, наболело и меня понесло не туда...

368
Звёздные Врата SG-1 / Лучший дубляж SG-1
« : Января 10, 2009, 23:11:25 »
Я смотрел ТВ3 озвучку здешнею и даже скачал большинство.
Но, вот с тем что по телеке шел звук - озвучка не сравнимо пригрывает. По телеку шел фильм с наного лучшей озвучкой.
Вроде рекламировали, в ТВ3 должен повторно начаться с 12.01.2009г. И вроде бы с первых серий. Каких, я не знаю.
Решил предупредить.

369
Технические вопросы / Субтитры В Avi?
« : Января 10, 2009, 22:20:44 »
Цитата: ltch
Подскажите пожалуйста, кто и как делает субтитры.
На ДВД знаю, там можно отключаемые делать. Достаточно удобно. Немного конечно вес добавляет.

А из выложенных текстов как можно субтитры для AVI сделать, как вставить. Вообще субтитры отключаемыми в avi возможно ли? Или они в видео встраиваются как титры? Тогда конечно возможность есть.
Спасибо большое.
Наконец то я кое что узнал. Оказывается все намного просто.
Берем готовый текстовик, с расширением *.srt.  Это такие готовые субтитры. Можно найти ссылку и на этом форуме (ссылка на другой форум), я не надобностью не запоминал.
Файл должен носить аналогичное, точное название Ави файла, ложим их рядом и запускаем фильм. Говорят и железные проигрыватели поддерживают.
Пока я сам убедился на "классике". А отсюда моя хотелка вписать в конце 2.5 мин наименование фильма как напоминание, одновременно предубреждающую, что скоро кончиться фильм, дегко будет сделать.

Но, вот что не совсем хорошо и пока не решаются:
1) это то, что текст выходить всегда по середине (по горизонтали) и внизу экрана. Т.е. пока мне не удалось не сдвинуть, куда хотел бы, не изменить размер шрифта, про цвет шрифта я вообще молчу.
2) хотел с английским названием параллельно написать еще и на русском. Тоже сильно маленьким получается.

Если возможность решить, осуществить эти желания без потери качества? Например средствами Виртуал Дуба.

370
Технические вопросы / Субтитры В Avi?
« : Января 08, 2009, 11:51:39 »
Подскажите пожалуйста, кто и как делает субтитры.
На ДВД знаю, там можно отключаемые делать. Достаточно удобно. Немного конечно вес добавляет.

А из выложенных текстов как можно субтитры для AVI сделать, как вставить. Вообще субтитры отключаемыми в avi возможно ли? Или они в видео встраиваются как титры? Тогда конечно возможность есть.
Спасибо большое.

371
Технические вопросы / Как склеить видео?
« : Января 08, 2009, 11:46:54 »
Цитата: just_vladimir
Собственно сабж, скачал ковчег, он двумя файлами идет, подскажите как их можно в одно целое собрать?
ЗЫ: не стал разводить полнейший оффтоп в ветке про ковчег, надеюсь здесь кто нить ответит...
На всех не угодишь.
Мне стало интересно, а для чего их склеивать?
Я большие режу попалам, чтобы удобнее было смотреть, пишу названия, в конце еще дорожку текста пускаю 2.5 -3 мин.
Чтобы знать, что скоро заканчивается фильм. А сейчась еще решил, в начале нужно указать дину видео.
Ведь в AVI не видно какая длина, когда закончиться. Без этого не совсем удобно. Например куда то собираешься, кто-то зашел и т.д. То ли оставить на паузе, то ли досмотреть и выключить. Ну, много вариантов.
Или у тебя не так?

372
Пожалуйста, помогите с озвучкой к "Ковчек правды", желательно ТВ3 шний.
Никак не могу найти. Мой фильм с паршивым одногослосовым переводом.
Не знаю даже кто сделал.
Спасибо большое.

373
Давно мечтал собрать все сериии Звездных врат, но стал соботрать относительно не давно.
Около года изучал различные программы по обработке видео, пробовал разлищные варианты и т.д.
Немного вроде научился.
Раньше намного снимал семейные сцены, делал фильм для семьи - историю.
Теперь имею все серии SG и SA (из пятого фильма пока только первые 2).
Правда, разные пока как по качеству, так и по озвучке и даже содержанием лишних реклам и т.д.  
Все серии переделываю для себя. Вырезаю что лишние, перекомпаную, совмещаю звук с картинкой,
надписи, убираю всякие рекламы, логотипы, сжимаю и т.д. и пишу на диск.
Тут практически все есть. С доставкой - скачкой конечно не так гладко...

Учитывая, что тут опытные люди собралисть, расчитываю получить определенную помощь (по теории и практике) по работе с видео.

Вот и хотелось услышать и по данному вопросу. Я как уже писал, стараюсь делать для своей семьи, смотреть дома. И описанная переделка делается по общему желанию.
Но, одно из них мне не под силу. Очень хочется озвучку сделать так, чтобы английский диалог был слышан как можно меньше или вообще не слышан, как при дубляже. Использовать субтитры не тольно не хочется, не и часть уже и не можем. Хочется смотреть без очков, а надписи уже не различаем. Они просто мешают.
Ну, а технологию использования субтитров в avi файлах хотел бы узнать.
Возвращаясь к озвучке, наша хотелка вообще осуществима ли?.
Как я понимаю, чтобы хоть как то приблизиться к этому.
В первую очередь наверно нужны звуковую дорожку содержащую чисто только диалогами, речью героев.
И в идеяле еще дорожку содержащую все остальные звуки, без английской речью. Наверно этого нигде не заполучить.
Ну если бы хотя бы первое было. Тогда можно, было бы, английскую дорожку попытать "очищать от английской речи".
Исходя и нашиего желания и наши отношения по озвучке думаю понятны. Думаю они не совсем совпадают, с мнением других форумчан.

К стати, как делается дублирование? Там полностью или почти весь звук по новой наверно делаеться?
Если можно, поделитель пожалуйста, что-о похожое можно осуществить?
Я уже на пенсии, сплю мало, времени хватает.
Спасибо большое.

374
Приветствует ВАС новичек.
Я вчера зарегистрировался. Почти все прочитал, что меня интересовало. Хотел сообщение писать, не смог.
Сколько пробовал все выкидывало в ошибку. Хотя авторизация прошла, ходил по своему нику.
В конце концов из ящика послал письмецо одному мадератору. Не знаю дошло ли.
Сегодня, повторно прошелся авторизацию и окошко для сообщения открылась.
Посмотрим, уйдет ли это сообщений.
С наступившим новым годом ВАС!!
Давно хотел такой форум найти, вот, вроде бы совершилось. Спазу же понравилось тут. Очень большая и нужная работа. Спасибо огромное. Удачи.
Прошу новичка, старичка не обижать.
А я обещаю не хулиганить.

Страницы: 1 ... 23 24 [25]