Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Nadine

Страницы: 1 ... 12 13 [14] 15 16 17
196
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Сентября 08, 2006, 22:14:40 »
Цитировать
Вопрос для справки. Сколько стоит чистая голосовая дорожка ?

Не имею ни малейшего представления.

Недавно видела расценки звукозаписывающей компании "Нева" - тихо прибалдела. Один час работы звукорежа - 3800.
Один час записи голоса в студии - тоже вроде 3800 (рублей).

 

197
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Сентября 08, 2006, 08:48:32 »
Ещё раз.
Sania берёт субтитры где-то в сети - на английском языке.
Берёт транскрипцию каждой серии - там же в сети где-то нашла.
И эти субтитры она переводит, сверяя их с транскрипцией (т.е.  с расшифровкой серии по ролям и полному дословному произношению).

Потом эти уже русские субтитры она присылает мне.  Да, в них есть тайминг.
Но он не подходит ни под один рип, кроме того, в них есть пометки, некоторые рашифровки и объяснения.

Процесс озвучки заключается в том, что мы смотрим текс, смотрим видео - и проговариваем каждую фразу.

Некоторую орфографию в вэтих субтитрах я правлю, но я не вылизываю и не сверяю тайминг.
Эти субтитры нельзя вставить в видео - это рабочая версия, и к финальной она не приведена.

Говорим мы не всё, что написано в переводе - русский язык гораздо более цветист, и не всегда умещается в озвучку.

Забавно. Ни на одном сезоне ещё не расспрашивали столь  подробно про технологию процесса.

Если кого-то интересует - то все исходники от Sania у меня есть.
Повторюсь - на рип они не ложатся.

198
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Сентября 07, 2006, 12:21:10 »
Цитировать
небольшая ремарка ...
звук переделывает под 25 фпс ("Евро-рип") тоже Хансен ...
я только "льва" добавляю, т.к. в рипах с американской лицензии льва нет вначале ...


ремарка 2 :-)))

Это не в рипах Зверюшки нету.
Это американцы на свои DVD почему-то собственного зверя не добавили  :roll:

199
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Сентября 07, 2006, 08:16:46 »
НАДОЕЛО отвечать на одни и те же вопросы, которые до кучи и в приват сыпятся.
ОБЪЯСНЯЮ последний раз.

1. МЫ (Я и Хансен) озвучивам 8-ой сезон.

С периодичностью раз в полторы недели

2. Субтитры переводит девушка из Канады. Она берёт оригиналы с американского DVD - и просто переводит.

3. Рипы, которые делаю непосредственно я - сделаны с американской лицензии, под 29.970 кадров.

4. Рипы, которые лежат здесь в архиве - сделаны под 25.000 кадров.

5. Изначально русская звуковая дорожка формируется под мой рип.

6. Потом Хаттак её переделывает под 25.000 и выкладывает здесь.

7. Перевод от Sania - классическо-русский перевод, он сделан по кадрам, но никто не занимается (и не планирует) подгонкой этих субтитров к рипу.

8. Переведённых субтитров - "наших" просто не существует. Они делаются в режиме онлайн, и после появления следующего перевода серия запускается в озвучку.

9. Сейчас полностью сделаны и выложены в сеть серии 8х01 -  8х09. Практически готова 8х10. 8х11 и 8х12 - пока в переводе.

10. Проверять орфографию субтитров не надо - после перевода в процессе озвучки я вычитываю полностью весь текст.

11. Все желающие ещё подисскутировать на тему - "когда же будет продолжение" и "сделайте одноголоску" "дайте хоть что-нибудь",  или
Цитировать
Я думал озвучка 8-го сезона отменена на ближайшее время.
- будут проигнорированы.
Потрудитесь прочитать то, что пишут - а потом дисскутируйте.

12. Всё.

200
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Сентября 04, 2006, 23:55:54 »
Цитировать
Там с озвучкой перспектив пока никаких?

Кажется, 8-й сезон в этом плане самый безперспективный.


Ребят, вам не надоело базарить про бесперспективность восьмого сезона, а?!

Маразм какой-то, честное слово. оказываетсЯ, когда хочешь сделать ХОРОШО, и потому делаешь медленно - это никому не нравится, все предпочитают халтуру - но быстро-быстро-быстро, так что ли?
Ну так садитесь и озвучивайте, какие проблемы-то? Только не забудьте субтитры взять, привести их в божеский вид или заново перевод сделать, начитать, подогнать, разогнать, отшлифовать и так далее...

в месяце 4 недели, мы начали в июне, готово 10 серий... фактически - серия в неделю, но каждый раз вы нам сообщаете, что мы ни черта не делаем.
Достало, если честно, очень достало.

Мы всё равно закончим сезон. Потому что нам НРАВИТСЯ то, что и КАк мы делаем.
Не для вас, так для себя.
а что делать каждому в этой ситуации - в общем-то, волному воля.

201
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Августа 27, 2006, 02:46:07 »
Цитировать
Спасибо это радует просто через пару лет 8-й сезон (на русском) будет смотрется не так интересно.

Дружочек, зайди в раздел "Сериалы", кликни "Восьмой сезон", и ВНИМАТЕЛЬНО (только ОЧЕНЬ внимательно, с чувством, с толком и с расстановкой) прочитай, как часто и с какой периодичностью выходили премьеры серий. Особо сакцентируйся на 10-11 сериях.
И будет тебе ЩАстье. С большой буквы Ща-а-а-а-а-а-а-а-а.....

202
flickshtain,
категорически не было желания ни кого обидеть!
Возникло недопонимание, и я надеюсь, инцидент исчерпан  :?
 

203
Цитировать
Вы только не обижайтесь так уж сильно.


Да зацепило что-то....

8x09 уже появилась. С минуты на минуту появится и на форуме.

204
Архив форума / Озвучка Восьмого сезона ...
« : Августа 25, 2006, 18:39:56 »
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.

Ни я, ни Хансен НЕ СОБИРАЕМСЯ бросать озвучку восьмого сезона. И мои попытки записывать что-то ещё никак на скорость появления новых серий не повлияют, это я вам гарантирую. На данный момент 9-я серия почти готова, 10-я в работе, 11-я переводится. В среднем - серия в полторы-две недели, быстрее не получается. (Так и вышло... мы начали в июне, сейчас конец августа - 10 серий за 12 недель).

Ваша Nadine

205
Цитировать
Начиная с 8х09 нет озвучки. Надо бы доделать - для порядку.


А кто тебе сказал, что мы его бросили, собственно? Если vdn - то он ошибся.

Не вижу смысла гнать халтуру. Хотя каждому своё.
Цитировать
Всё закончится на кладбище, поэтому не стоит терять времени...[img]http://casa-latina.ru/s/s/icon_smiley111.gif\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /]

206
Цитировать
Самое обидное что 8-й сезон плохо переводится
(вообщето переводят пи****о (Прошу прощение что я когото
оскорбил диджеями но хотся 8й посмотеть на русском а то
через год будет уже не интересно) но только очень медленно)
А хотелось бы досмотреть в русской озвучке 8-й сезон
еще в этом году)


Б*я, да не пошёл бы ты на х..!!!! Трёхэтажным, и очень далеко!

Прошу прощения, но меня достал этот м*д*к со своими наездами и претензиями.  Сел бы и потрахался сам, или он только в туалете левой рукой умеет?

207
Архив форума / Озвучка Шестого сезона ...
« : Августа 21, 2006, 00:07:07 »
Hattak, AskOld, nowhere и Хансен, http://sg1rus.com/forum/viewtopic.php?p=1215#1215
загляните сюда плиз:-) :roll:

208
Архив форума / Озвучка Седьмого сезона ...
« : Августа 21, 2006, 00:05:01 »
Мальчики!
После обсуждения с Аск0льдом пришли к выводу, что хотим попробовать переозвучить седьмой сезон, начав с 1-ой серии.
вроде договорились на среду, 23 августа.
Отсюда просьба к Хаттаку: нужна хотя бы первая серия 7-го сезона с английским звуком (без русского) и русские субтитры.
Сможешь помочь?

209
Цитировать
Давай уж точно не две недели а три.


Подай на меня в суд.

210
Цитировать
Скажи спасибо, что они вообще озвучивают данный сезон.


Да-да! И не забудьте сложить хвалебные оды в нашу честь, усыпать наш тернистый путь розами и деньгами, а также памятник воздвигнуть. Нерукотворный. Прижизненный.

 :roll:  

Страницы: 1 ... 12 13 [14] 15 16 17