RSFDrive.com
Будущее => Подводная Одиссея 2032 => Тема начата: mailtous от Апреля 07, 2007, 16:53:14
-
Как же вы забыли про сериал SeaQuest (SQ-1, а с 3-го сезона SeaQuest DSV). Он ведь шел по ТВ-6 (давно это было, по моему до 1-го показа Вавилон-5 на том же канале), хотя на ftp85 написано, что "Показ в России: СТС" < тогда был канал СТС ?
Годы выхода: 1993-1996
Кол-во сезонов: 3
Кол-во эпизодов: 58
Выложите, у кого есть. Желательно, на русском.
2All: обратите внимание на годы выхода и аббревиатуру: SQ-1.
+ путешествия по разным мирам. Привет, SG-1 )
-
Не помню, смотрел или нет, но судя по данным с imdb.com сериал весьма занятный, причем не только сюжетом, но и людьми, связанными с ним. Peter DeLuise как актер,Rockne S. O\\\'Bannon - создатель, да и название серии 1х17(Hide and Seek) такое же как и в 1х03 Атлантиса. Все это весьма занятно!
-
смотрел в своё время по украинскому ТВ.
Сериал супер. было бы неплохо увидеть его в своей коллекции :-)
-
Что самое интересное, мне многие утверждают, что "Его недавно показывали", "И до этого пару раз...".
НИ РАЗУ не видел Только то, что попадалось в свое время на кассетах. Неужели его никто не писал?
-
список всех эпизодов:
SeaQuest DSV / 2032 (58 episodes)
"Искатель" или "Подводная одиссея 2032"
season 1 (SeaQuest DSV)
1x01 - To Be Or Not To Be
1x02 - The Devil\\\'s Window
1x03 - Treasure Of The Mind
1x04 - Games
1x05 - Treasures Of The Tonga Trench
1x06 - Brothers And Sisters
1x07 - Give Me Liberte
1x08 - Knight Of Shadows
1x09 - Bad Water
1x10 - The Regulator
1x11 - SeaWest
1x12 - Photon Bullet
1x13 - Better Than Martians
1x14 - Nothing But The Truth
1x15 - Greed For A Pirate\\\'s Dream
1x16 - Whale Song
1x17 - The Stinger
1x18 - Hide And Seek
1x19 - The Last Lap At Luxury
1x20 - Abalon
1x21 - Such Great Patience
1x22 - The Good Death
1x23 - Higher Power
season 2 (SeaQuest DSV)
2x01 - Daggers (part 1)
2x02 - Daggers (part 2)
2x03 - The Fear That Follows
2x04 - Sympathy For The Deep
2x05 - Vapors
2x06 - Playtime
2x07 - The Sincerest Form Of Flattery
2x08 - By Any Other Name
2x09 - When We Dead Awaken
2x10 - Special Delivery
2x11 - Dead End
2x12 - Meltdown
2x13 - Lostland
2x14 - And Everything Nice
2x15 - Dream Weaver
2x16 - Alone
2x17 - Watergate
2x18 - Something In The Air
2x19 - Dagger Redux
2x20 - The Siamese Dream
2x21 - Blindsided
2x22 - Splashdown (part 1)
season 3 (SeaQuest 2032)
3x01 - Brave New World (part 2)
3x02 - In The Company Of Ice And Profit
3x03 - Smoke On The Water
3x04 - Destination Terminal
3x05 - Chains Of Command
3x06 - SpinDrift
3x07 - Equilibrium
3x08 - Resurrection
3x09 - Good Soldiers
3x10 - Second Chance
3x11 - Brainlock
3x12 - Reunion
3x13 - Weapons Of War
ссылка на торрент (все серии на англ. яз.) 18.5 Gb
http://www.torrentspy.com/torrent/804510/SeaQuest (http://www.torrentspy.com/torrent/804510/SeaQuest)
-
Тема для фанатов сериала:
Ayla - Liebe (Seaquest Remix)
http://rapidshare.com/files/25628462/Ayla_...uest_Remix_.mp3 (http://rapidshare.com/files/25628462/Ayla_-_Liebe__Seaquest_Remix_.mp3)
-
Обидно, что в сети нет серий на русском. Хороший был сериал. :oops:
-
А вот и поивился он в сети с русским переводом !
с 1-5 серии DVDRip 6-16 серии SATRip
найти можно тут http://torrents.ru/forum/search.php (http://torrents.ru/forum/search.php)
-
2 sin:
Может зальёшь сюда ?
-
скоро будет выложено
-
А вот и поивился он в сети с русским переводом !
с 1-5 серии DVDRip 6-16 серии SATRip
найти можно тут http://torrents.ru/forum/search.php (http://torrents.ru/forum/search.php)
на ftp85.ru релизят в dvdrip
-
на ftp85.ru релизят в dvdrip
да, это конечно хорошо, только куда на ФТП85 делся сайт/форум?
я чёт вообще не понял, там раньше форум был, а теперь по www.ftp85.ru ничего нет, а по ftp.ftp85.ru ФТПшник, но он понятно не анонимный, а пароль как раз на форуме был)) как там это теперь работает-то?
-
да, это конечно хорошо, только куда на ФТП85 делся сайт/форум?
я чёт вообще не понял, там раньше форум был, а теперь по www.ftp85.ru ничего нет, а по ftp.ftp85.ru ФТПшник, но он понятно не анонимный, а пароль как раз на форуме был)) как там это теперь работает-то?
эмм, ну он там и остался
http://www.ftp85.ru/forum/index.php (http://www.ftp85.ru/forum/index.php)
В данный момент изза денег фтп пока не работает
-
первые 3 серии залили
/2/seaquest_dsv/
-
Слушайте, а что, кроме 5 серий в ДВД-рипе его нет чтоли? Или к ним звук по серии в месяц прикручивают?
Поделитесь информацией, кто что знает.
-
Слушайте, а что, кроме 5 серий в ДВД-рипе его нет чтоли? Или к ним звук по серии в месяц прикручивают?
Поделитесь информацией, кто что знает.
походу нет ... остальное в ТВ рипе
-
А на инглише? Звук-то подогнать дело пяти минут
-
Если кто найдет ДВД рипы на инглише начиная со 2 серии, то сделаю все с качественным стерео звуком без "артефактов" (постоянного потрескивания). От него я уже избавился
-
в Осле есть уже качаю. как скачаю, тебе отдам
-
Так чего с ТВ-рипами делать? Сидеть как царь Кощей или выкладыывать?
-
Так чего с ТВ-рипами делать? Сидеть как царь Кощей или выкладыывать?
я же в асю написал, выкладывай
-
залита переделанная серия 1х02, Хансен поработал, пасиб!
новый звук отдельно также залит ...
-
Заливка умерла ?
-
Так ведь судя по отсутствию реакции это никому не интересно. Вот я и забросил.
В принципе, я могу по-быстрому свести то что есть, убрав при этом помехи в виде жуткого потрескивания, не морочась со стерео.
-
Так ведь судя по отсутствию реакции это никому не интересно. Вот я и забросил.
В принципе, я могу по-быстрому свести то что есть, убрав при этом помехи в виде жуткого потрескивания, не морочась со стерео.
Мне, например, интересно. Сведи
-
мне тоже интересно
-
А мне тем более. Хочу весь сериал собрать этот
-
И мне интересно
-
Присоединяюсь к выше написавшим ораторам
-
На ФТП есть только несколько серий сабжа. А там как минимум 2 сезона. Остальные где-нибудь есть?
В крайнем случае не на этом сервере, и даже на английском (если у кого-то есть ссылки не отсюда - пишите в ПМ).
-
он есть на торрентс.ру ...
но там релизили только ТВ рипы, зато с озвучкой русской
я выкачал из Осла ДВД рипы и отдал их Хансену, он обещал поработать над ними, в плане переложить звук с ТВ рипов на ДВД рипы ...
но скорее всего у него просто нет на это времени, т.к. озвучка кучу занимает ...
теоретически, думаю, мы можен выложить эти англ. рипы ... если они у Хансена остались и он их сможет залить
может, даже кто-нибудь возьмётся и звук к ним прикрутит??
-
Хаттак, все что ты мне давал у меня лежит на харде. Плюс несколько дорожек с вычищенным звуком. (если кто смотрел, то там идут постоянные щелчки). Все что было на торрентсе, я тоже скачал.
Со временем действительно небольшой напряг. И если ктонить возьмется за это дело, то я (и не только я) - будем весьма признательны
Жду решения "совета стаи"
-
давай всё зальём на сервак, а там разберёмся ...
-
Залил что было. Звук от основного треска почишен. Но больше я с ним ничего не делал.
-
Что то нет на фтп. Только 6 серий лежат
-
положил в папочку "/seaquest_dsv/work/" всё, что есть ...
-
положил в папочку "/seaquest_dsv/work/" всё, что есть ...
Мням.... а... не "work" будет?
-
Мням.... а... не "work" будет?
это я б и сам хотел знать)))
вроде никто не хочет пока этим сериалом заниматься, а зря ...
я как-то давно пару серий смотрел, мне понравилось)))
-
это я б и сам хотел знать)))
вроде никто не хочет пока этим сериалом заниматься, а зря ...
я как-то давно пару серий смотрел, мне понравилось)))
ну... фантастика это когда есть ощущение что это реальность в будущем, в этом сериале этого нет, вот и резалт ) имхо офкоз
-
ну... фантастика это когда есть ощущение что это реальность в будущем, в этом сериале этого нет, вот и резалт ) имхо офкоз
интересно, а чем в этим сериале "меньше реальности в будущем" чем в Стар Треке скажем?)))
-
интересно, а чем в этим сериале "меньше реальности в будущем" чем в Стар Треке скажем?)))
опять же все субъективно -- Стар Трэк мне тоже не нравится, по той же причине. )))
-
Как ни странно, я помню этот замечательный сериал по ТВ6 с первой серии и помню многое... Хотя учился тогда в младших классах... Тогда как Хансен его не помнит - ибо он по ТВ6 смотрел Вавилон 5))
Хансен, если выложишь дальше, я уйду от Ворлонов и стану поклоняться Теням! )))) Хаос и эволюция
-
Так... Объясните, плиз, подробнее - что в папке work, а что в video
-
Так... Объясните, плиз, подробнее - что в папке work, а что в video
в work - то над чем нужно работать, т.е. русский звук, англ. рипы и т.п. ...
в видео уже сведённое видео с русским звуком
-
А дальше когда будет?)
Поднимаю темку наверх. Просто очень хочется дальше)))
-
А дальше когда будет?)
Поднимаю темку наверх. Просто очень хочется дальше)))
поддерживаю
и очень надеюсь
-
Хаттак и Хансен, мы в вас верим)))) И ждём продолжения)))
-
To Hattak:
Есть русская одноголосая начитка, наложенная на звук 3-го сезона (полностью).
Качество - так себе... Класть?
-
To Hattak:
Есть русская одноголосая начитка, наложенная на звук 3-го сезона (полностью).
Качество - так себе... Класть?
Звиняйте, хлопци. Промахнулся темой... :-(
Имелся в виду звук на третий сезон EFC, конечно же.
-
Звиняйте, хлопци. Промахнулся темой... :-(
Имелся в виду звук на третий сезон EFC, конечно же.
клади, там разберёмся)))
-
Ну как там продвигается заливка сего сериала?
Вы хоть пишите, что сделали))
-
Кажется, сейчас там лежат несколько отдельных звуковых и видеофайлов. Неизвестно ещё, как с переводом.
Кажется, его когда-то по ОРТ показывали. Неужто нигде не осталось?
-
Его показывали по СТС.
Сериал есть на торрентс.ру, тока вроде не весь. По-моему я его ещё на Новафильм видел. Тока вот с торрентов качать как-то не айс
-
В сетях kad до лета проходило 17 серий первого сезона на русском языке. Я скачала. Могу отдать. 2-4 серии даже в двух расширениях. Разницы в озвучке я не заметила. Обложку под 6 дисковый slim-сет я сделала. Но только для первого сезона.
-
В сетях kad до лета проходило 17 серий первого сезона на русском языке. Я скачала. Могу отдать. 2-4 серии даже в двух расширениях. Разницы в озвучке я не заметила. Обложку под 6 дисковый slim-сет я сделала. Но только для первого сезона.
А скока всего серий в 1м сезоне?
-
А скока всего серий в 1м сезоне?
На первой странице перечисляли 23. На imdb тоже 23, но пилот они называют 0 эпизодом, а дальше перечисляют 22.
-
В сетях kad до лета проходило 17 серий первого сезона на русском языке. Я скачала. Могу отдать. 2-4 серии даже в двух расширениях. Разницы в озвучке я не заметила. Обложку под 6 дисковый slim-сет я сделала. Но только для первого сезона.
было бы не плохо, а то у нас чёт с этим сериалом туго)))
остальное в ЛС ...
-
Вснго три сезона. И он точно шёл по ОРТ когда-то. Где-то за год или два до того, как появился на свет СТС.
-
Мне почему-то казалось, что шел по тв-6 после третьего сезона Вавилона 5. Или по ТНТ
А уже потом шел farscape (тоже по ТНТ)
-
Начал выкладывать свой релиз в хорошем качестве. Озвучка украинская (в России переводили только 17 серий первого сезона) и вторая дорога - английская.
В поисках морских приключений (Подводная одиссея) / Сезон 2 (22 из 22) / SeaQuest DSV-II (Брюс Сет Грин) [1994-1995 г., Фантастика, приключения, DVDRip] [ukr/eng]
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1171586 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1171586)
В поисках морских приключений (Подводная одиссея) / Сезон 3 (13 из 13) / SeaQuest DSV-2032 (Энсон Вильямс) [1995-1996 г., Фантастика, приключения, SATRip] [ukr/eng]
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1161769 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1161769)
Информация по первому сезону:
1. Видео - такое же качество, как и во втором сезоне DVDrip 720*544
2. Звук - две дороги, первая - украинский (кроме 20-й серии), вторая - 1-17 серии русский (не очень качественный, очищен от посторонних шумов), 18-24 - ангельский
3. Вообще есть идея перевести 18-24 серию субтитрами, английские есть, но вот переводчик из меня не ахти. Возможно, найдутся желающие помочь? (Промптом я и сам могу, корректировать нуна Или может кто знает, где найти русские сабы???
Когда будет готов 1-й сезон? Думаю, на следующей неделе. Как ни странно, теперь меньше всего проблем с укр. звуком, а больше всего - с русским (очистка, синхронизация...)
-
Это замечательно. Смотрел в свое время в укр озвучке, супер
Заливай и сюда на сервер, если конечно Хаттак не против
-
Начал выкладывать свой релиз в хорошем качестве. Озвучка украинская (в России переводили только 17 серий первого сезона) и вторая дорога - английская.
Маленькая поправка - с российским переводом в сети только 17 серий первого сезона, переводили же все. По телевизору я смотрела все три сезона с русским переводом. И тот звук, который есть во второй - третьей и еще нескольких сериях, очень похож по голосам на то, что смотрела тогда.
-
В поисках морских приключений? А слабо - морское приключение?
17 серий - это на торрентсе, вероятно. Я общался с человеком, который релизировал эти 17 серий, говорит, что работа продолжится, когда специалист по озвучке выйдет из отпуска.
-
В поисках морских приключений? А слабо - морское приключение?
17 серий - это на торрентсе, вероятно. Я общался с человеком, который релизировал эти 17 серий, говорит, что работа продолжится, когда специалист по озвучке выйдет из отпуска.
нам залили все эти 17 серий ... лежат в папке /var/ftp/2/seaquest_dsv/work/new/
но всё требует обработки
-
Ищу сериал Сиквест!
Хотел бы скачать или купить все сезоны.
Еше название Подводный Воин.
-
Ищу сериал Сиквест!
Хотел бы скачать или купить все сезоны.
Еше название Подводный Воин.
17 серий перекинула на FTP, перед тем как выложат ссылки его надо еще обработать.
-
Возможно (я ведь из Украины), в России на разных каналах переводили разное количество серий - иначе откуда столько разных названий сериала
1. В поисках морских приключений
2. Подводная Одиссея
3. Морской волк
4. Сиквест
5. Подводный воин
6. ?????
Когда делал первый сезон с русской озвучкой, заметил, что озвучка первых трёх серий от команды ФТР85 отличается от той, что выкладывали на трекере торрентс.ру в ТВ-рипе. На прошлой неделе закончил и раздал первый сезон (Звук - две дороги, первая - украинский (кроме 20-й серии), вторая - 1-17 серии русский /не очень качественный, но хорошо мною очищен от посторонних шумов и щелчков/, 18-24 - английский + русские сабы 20-й серии). Раздаю на украинском трекере. Собственно, кто захочет уже - страничка раздачи
http://torrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=181957 (http://torrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=181957)
Семплы сезонов на рапиде
Семпл первого сезона (укр/рус) (10 Мб) (http://rapidshare.com/files/154650117/SeaQuest-1-Intro_1.16_.avi.html)
Семпл второго сезона (укр/анг) (7 Мб) (http://rapidshare.com/files/153076772/SeaQuest-2intro.avi.html)
Семпл третьего сезона (укр/анг) (10 Мб) (http://rapidshare.com/files/151994857/SQ3-Intro.avi.html)
Ну, и напоследок. Я с удовольствием наложил бы русскую дорожку на имеющийся у меня материал, но причина банальна - русской озвучки я лично найти больше не смог. Сейчас занимаюсь русскими сабами на 18-24 серии первого сезона (в основном перевод с украинского), когда закончу, выложу первый сезон на кинозал.тв. Если кто желает помочь со звуком или есть другие предложения и пожелания - пишите.
ЗЫ: У команды из ФТП85 - теперь они на торрентс.ру, сделавшей свой рип 1-5 серии в отличном качестве видео /сами рипали/ вроде ещё не погасла надежда доделать первый сезон. Но звук (если судить по 4-5-й сериях) ... из тех же 17 серий ТВ-рипа, так что в лучшем случае, на 17-й тоже остановятся. По крайней мере любой информацией по этому поводу со мной делиться не стали. Не внушает оптимизм и торможение на 5-й серии более года. В любом случае я желаю им удачи - альтернатива всегда полезна! Я сделал как мог, и пусть они сделают лучше!
-
Повторюсь, заливай на фтп. Не все могут качать из торрента
-
Я на ФТП даже зайти не могу , не то что залить. Пару раз удалось прорваться, так скорость была 2-5 кБ. Так что ищите добровольца.
Первый сезон (русский звук 1-17, 18-24 переведены субтитрами) выложил на кинозале
http://kinozal.tv/details.php?id=179545 (http://kinozal.tv/details.php?id=179545)
-
Я на ФТП даже зайти не могу , не то что залить. Пару раз удалось прорваться, так скорость была 2-5 кБ. Так что ищите добровольца.
Первый сезон (русский звук 1-17, 18-24 переведены субтитрами) выложил на кинозале
http://kinozal.tv/details.php?id=179545 (http://kinozal.tv/details.php?id=179545)
А на какой нить файлообменник залить можешь?
-
У меня вопрос на засыпку - там на русском?
-
У меня вопрос на засыпку - там на русском?
Первые 17 серий 1го сезона на русском. И всё вместе на украинском.
Перелейте кто-нить, пожалуйста, с торрента на фтп...
-
Все 17 эпизодов лежат на FTP в папке "seaquest_dsv".
-
Все 17 эпизодов лежат на FTP в папке "seaquest_dsv".
я вообщето говорю про все 3 сезона на украинском
-
В папке вроде лежат те, что не обработаны. И 5 серий с обработкой, гне знаю точно, чей перевод... Если таки залили на фтп на русском языке все остальные серии - большое человеческое спасибо этому человеку
-
Хочу обрадовать всех - у экс-комманды из ФТП85 дело сдвинулось с мёртвой точки. На сегодня они выложили на торрентс.ру уже тринадцать (тьфу-тьфу) серий первого сезона. Вроде у них есть русский звук на все три сезона, так что если такими темпами будут двигать дальше, скоро увидите весь сериал. Качество видео у них выше (рипают сами с ДВД), звук такой же, что и у меня (с ТВ-рипа).
-
Вот бы ещё ссылки кидали. Там несколько релизёров сидят
-
Этот сериал показывали на ТНТ. Где-то года полтора назад я видел в продаже двд-диски из серии "много_в_одном" с первым и вторым сезонами, это как раз были рипы с ТНТ с русской моно-дорожкой. Думал будет в лучшем качестве, поэтому не взял, теперь понимаю, что зря. Но сам факт что такие диски были, поэтому возможно у кого-то и завалялись. Попробую поспрашать у знакомых торговцев пираткой, может повезет...
Кстати, может ошибаюсь, поправьте если что, но мне помнится у этого сериала было продолжение. События вроде описывались через некоторое время после событий основного сериала, а название включало в себя еще и год 3ххх какой-то...
-
Вот бы ещё ссылки кидали. Там несколько релизёров сидят
Там в ДВД-рипе только мои релизы на украинском/английском 2-й/3-й сезоны и первый (1-13 серии на сегодня) на русском -
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=345857 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=345857)
...Где-то года полтора назад я видел в продаже двд-диски из серии "много_в_одном" с первым и вторым сезонами, это как раз были рипы с ТНТ с русской моно-дорожкой. Попробую поспрашать у знакомых торговцев пираткой, может повезет... мне помнится у этого сериала было продолжение...
На канале СТС, к сожалению, показали только первые 17 серий и прекратили показ (та озвучка, что у меня), а НТВ+ по заказу ТНТ, показал сериал целиком (раза три, последний раз вроде бы в 2000 году). Всего есть три сезона - 1/24, 2/22, 3/13 - в третьем сменили капитана подлодки, вместо Роя Шайдера снимается Майкл Айронсайд (капитан Бриджер появляется в нескольких сериях), подробнее смотрите в моих раздачах
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1171586 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1171586)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1161769 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1161769)
[size=]Если отыщется русский звук, с удовольствием наложу на видео, обращайтесь тут или на трекере.[/size]
-
Тю, а где папка с SeaQuest на FTP? Раньше была, а теперь не вижу, дайте ссылку.
Давно хотел спросить, зачем на FTP сделали две папки в корне - 1 и 2?
-
Тю, а где папка с SeaQuest на FTP? Раньше была, а теперь не вижу, дайте ссылку.
Давно хотел спросить, зачем на FTP сделали две папки в корне - 1 и 2?
seaquest_dsv в папке 2
А по поводу двух папок могу лишь предположить, что это болезни роста
Думаю, что теперь владелец сервера не стал бы делать так
-
Скачал с украинской озвучкой, отлично смотрится.
-
Скачал с украинской озвучкой, отлично смотрится.
хорошо вам, двуязычным
-
Скачал с украинской озвучкой, отлично смотрится.
В какой подпапке лежит сабж с украинской озвучкой, в подпапке "New"?
-
В какой подпапке лежит сабж с украинской озвучкой, в подпапке "New"?
на трекерах он лежит
-
Скачал с украинской озвучкой, отлично смотрится.
Спасибо за оценку труда!
хорошо вам, двуязычным
Какие проблемы, первый сезон 17 серий с русской озвучкой, на 18-24 есть субтитры (на кинозале).
-
Вот ссылки для первого сезона на файлообменнике (лил не я, но релиз мой)
http://www.filezzz.com/download/25385/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25385/SeaQuest-1.01.To.Be.Or.Not.To.Be.%28Part.one%29.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25387/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25387/SeaQuest-1.02.To.Be.Or.Not.To.Be.%28Part.two%29.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25388/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25388/SeaQuest-1.03.The.Devil%26%2339%3Bs.Window.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25389/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25389/SeaQuest-1.04.Treasure.Of.The.Mind.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25390/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25390/SeaQuest-1.05.Games.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25391/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25391/SeaQuest-1.06.Treasure.Of.The.Tonga.Trench.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25393/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25393/SeaQuest-1.07.Brothers.And.Sisters.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25394/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25394/SeaQuest-1.08.Give.Me.Liberte.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25395/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25395/SeaQuest-1.09.Knight.of.Shadows.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25397/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25397/SeaQuest-1.10.Bad.Water.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25398/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25398/SeaQuest-1.11.The.Regulator.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25399/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25399/SeaQuest-1.12.SeaWest.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25400/SeaQ...993.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25400/SeaQuest-1.13.Photon.Bullet.1993.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25401/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25401/SeaQuest-1.14.Better.Than.Martians.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25402/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25402/SeaQuest-1.15.Nothing.But.The.Truth.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25403/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25403/SeaQuest-1.16.Greed.For.A.Pirate%26%2339%3Bs.Dream.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25405/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25405/SeaQuest-1.17.Whale.Song.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25406/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25406/SeaQuest-1.18.The.Stinger.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25408/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25408/SeaQuest-1.19.Hide.And.Seek.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25409/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25409/SeaQuest-1.20.The.Last.Lap.Of.Luxury.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25410/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25410/SeaQuest-1.21.Abalon.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25412/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25412/SeaQuest-1.22.Such.Great.Patience.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25413/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25413/SeaQuest-1.23.The.Good.Death.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25414/SeaQ...994.XviD.DVDRip (http://www.filezzz.com/download/25414/SeaQuest-1.24.Higher.Power.1994.XviD.DVDRip)
http://www.filezzz.com/download/25415/Субтитры.rar.html (http://www.filezzz.com/download/25415/Субтитры.rar.html)
-
Есть 1-20 серии 1-го сезона с torrent.ru. Там картинка получше , но размер побольше
Все, 1-й сезон на torrent.ru добили полностью!
-
Ищу сериал Сиквест!
Хотел бы скачать или купить все сезоны.
Еше название Подводный Воин.
Он же называется SeaQuest
-
есть полный первый сезон скачан ослом кому надо пишите в личку дам ссылку или могу дать здесь если модераторы разрешат
качать все равно придется при помощи ослика и посмотрел тут дальше эта тема в форуме уже есть
-
есть полный первый сезон скачан ослом кому надо пишите в личку дам ссылку или могу дать здесь если модераторы разрешат
качать все равно придется при помощи ослика и посмотрел тут дальше эта тема в форуме уже есть
А кто-нибудь не может немного описать, охариктиризовать, в порядке ознакомления?
-
есть полный первый сезон скачан ослом кому надо пишите в личку дам ссылку или могу дать здесь если модераторы разрешат
качать все равно придется при помощи ослика и посмотрел тут дальше эта тема в форуме уже есть
Если, действительно, есть весь первый сезон, то все эпизоды начиная с 18 надо залить на FTP. Готов помочь. Пиши в личку.
-
Первый сезон уже полностью есть на торрентс.ру (на русском). Даже две серии второго скоро будут выложены. Там же есть мой релиз (второй и третий сезоны) на украинском (с удовольствием сделал бы и на русском, но у меня отсутствует русский перевод). Кстати, перевод (по непроверенным данным), есть у пользователя keks78 , но, к сожалению, достучаться к нему не могу - его почта отключена / или переполнена.
http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showuser=2359 (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showuser=2359)
-
Давайте больше не создавать темы-клоны. А то модераторы могут рассердиться
По теме:
Только что в "аплоаде" обнаружил первую серию 2 сезона.
Признавайтесь, кто этот добрый человек?
-
По идее, загрузить могут только модератеры и аплоадеры. Если это кто-то другой, то пора менять пароль.
-
Права в свое время выдавалсь всем подряд.
Но если этот инкогнито будет заливать релизы от жадного Нехта, то парольменять не надо. АДНАЗНАЧНА!
-
Сериал отличный! Я на нём вырос.
Кто не очень в курсе - о сериале:
По поводу различий русского перевода названия - оно многосложное, я лично привык к "Подводному воину". Весь сериал в хорошем переводе показывали по ТНТ, когда это ещё был нормальный канал, а не то, что ныне... Продюсировал его Спилберг. В первых сезонах в главной роли Рой Шайдер (к сожалению не так давно умер). В третьем сезоне - Майкл Айронсайд. Оригинальная музыка - Джон Дебни (такую не забудешь никогда). В качестве приглашённых звезд снимались, например, Майкл Йорк и Марк Хэмилл (тот самый).
Синопсис:
"События этого захватывающего фантастико-приключенческого сериала происходят в недалёком будущем.
К середине 21 века человечество окончательно освоит океан и колонизирует его. Даже в самых глубоких океанских впадинах появятся шахты, заводы и предприятия.
Для поддержания правопорядка в подводном пространстве будет создана Организация Объединенных Океанов Земли.
Экспериментальная боевая субмарина «SeaQuest» должна стать флагманом подводной полиции."
Отличный сюжет, хорошие актёры, качественные спецэффекты. В общем, после этого "Атлантис" оставляет весьма плачевное впечатление.
За рубежами России есть и ДВД. Вот неофициальный сайт: http://www.newcapequest.com/ncq/ (http://www.newcapequest.com/ncq/)
[attachment=237:SeaQuestDSV_S1.jpg]
-
Попробую заново перезалить SeaQuest.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Видео: 640 x 480 (4:3) 23,976 Гц
Аудио: 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек (rus) СТС
В наличии 1 сезон полностью и 2 сезон 1-5 эпизоды. Надеюсь, что пока залью эти эпизоды, выйдут новые. Буду поддерживать.
-
Неизвестному. Огромная благодарность за помощь в заливке SeaQuest. Все, что Вы залили придется перезалить. Должна быть только одна русская дорожка. Вырезать оригинальную дорожку входит в обязанности "грузчиков". Стучитесь ко мне в личку и мы согласуем свои действия.
-
я пока добалю то что есть ... в том виде, как залито уже ... а там поменяем))
-
Просьба ко всем , кто смотрит SeaQuest !!! Господа, сделайте описание эпизодов, начиная с 15. На это совсем нет времени, т.к. все силы уходят на заливку эпизодов. Надеемся на следующей неделе догнать FTP85. В аплоаде уже лежит 2 сезон до 8 эпизода. ПОМОГИТЕ, это ускорит публикацию сериала.
Пишите мне в ЛП.
-
У меня возник такой вопрос - кто переводил на русский названия эпизодов? Что это за ужас?! Неужели нельзя немного креативней быть...
"By Any Other Name" - "Хоть розой назови ее..." или "Роза пахнет розой" - народ, это же классика, Шекспир
"Treasure Of The Mind" - "Кладовая разума"
"Nothing But the Truth" - "Ничего, кроме правды"
"Greed For A Pirate's Dream" - "Алчная мечта пирата"
"Vapors" - всё таки "Испарения"
"When We Dead Awaken" - "Когда мы, мертвые, пробуждаемся" - пьеса Ибсена с аналогичным названием...
"The Sincerest Form Of Flattery" - "Настоящий образец лести"
"Sympathy For The Deep" - "Гармония с Бездной"
и т.п.
-
Ну я переводил и что? Ну не читал я Шекспира в оригинале и Ибсена. Спасибо вам что поправили. )))
Могли бы раньше бы сказать и сам перевести.
-
У меня возник такой вопрос - кто переводил на русский названия эпизодов? Что это за ужас?! Неужели нельзя немного креативней быть...
"By Any Other Name" - "Хоть розой назови ее..." или "Роза пахнет розой" - народ, это же классика, Шекспир
"Treasure Of The Mind" - "Кладовая разума"
"Nothing But the Truth" - "Ничего, кроме правды"
"Greed For A Pirate's Dream" - "Алчная мечта пирата"
"Vapors" - всё таки "Испарения"
"When We Dead Awaken" - "Когда мы, мертвые, пробуждаемся" - пьеса Ибсена с аналогичным названием...
"The Sincerest Form Of Flattery" - "Настоящий образец лести"
"Sympathy For The Deep" - "Гармония с Бездной"
и т.п.
ну так переведите правильно названия которые "и т.п." на русском их нет в сети, сделайте доброе дело)
-
У меня возник такой вопрос - кто переводил на русский названия эпизодов? Что это за ужас?! Неужели нельзя немного креативней быть...
У меня тоже вопрос. А можно предложить свою креативную помощь или проще критику навести? У нас на английском есть описания всех эпизодов сериала, возьмись и сделай. Это и называется - помощь.
-
У меня тоже вопрос. А можно предложить свою креативную помощь или проще критику навести? У нас на английском есть описания всех эпизодов сериала, возьмись и сделай. Это и называется - помощь.
Да ради Б-га, с удовольствием переведу!
-
Вот и отлично!!! Господа, берите пример с ArmDeForcer. Навалимся всем миром и получим удовольствие.
-
fab
отправил тебе перевод описаний на недостающие серии, до 2х09 включительно...
остальное в процессе перевода...
-
Модеры,
готово описание эпизодов до конца второго сезона, обновите на ftp, плиз...
[attachment=270:SeaQuest_sinopsys.doc]
-
Поддерживаю просьбу ArmDeForcer. Описания эпизодов и скриншоты закачаны в аплоад. Это в последний раз. Далее обязуюсь публиковать эпизоды сам.
-
Модеры, ...
Модераторы такими полномочиями не обладают.
Кстати. На данный момент есть уже 13 серий 2 сезона. Я нашел-таки, откуда качать свежие серии
Я могу выкладывать. Но только со всеми дорожками. Мне их просто лень потрошить, только для того, чтобы залить сюда.
-
добавил всё что было ... описаний на первую половину 2-ого сезоне не хватает))
-
добавил всё что было ... описаний на первую половину 2-ого сезоне не хватает))
Hattak
Как это не хватает? Посмотри тремя постами выше, там я прикрепил описания с середины первого сезона до конца второго...
Описание третьего сезона тоже почти готово....
-
Люди, вы не будете против, если я немножко облагорожу выложенные описания?
Как-то коробит от некоторых оборотов...
-
Люди, вы не будете против, если я немножко облагорожу выложенные описания?
Как-то коробит от некоторых оборотов...
Пожалуйста... я не против.
-
Я сам эти описания загружал в папку Screen. Если такой облом, то повторно загружаю описания в папку SeaQuest.
Hansen, все 13 эпизодов уже загружены. Не делай лишнюю работу. За этим сериалом я слежу.
-
Русский перевод сабжа делается не на основе украинской озвучки? Если есть все три сезона на украинском, просьба выложить на ФТП или на наш трекер.
В первую очередь интересует второй и третий сезоны, первый уже скачал с Кинозала.
Я украинский понимию, а скачать с торрентс.ру не могу, там проблемы с регистрацией новых пользователей.
-
В третьем сезоне сабжа всего 13 серий?
-
В третьем сезоне сабжа всего 13 серий?
Да, именно так значится во всех источниках.
-
У кого есть 19 серия 2-го сезона, проясните такой вопрос. Я скачал с торрентс.ру, там 19-я серия, про деггершу Марию, называется SeaQuest-2.19.Dagger.Redux.1995.XviD.DVDRip.[ukr.eng]_conty9, по-нашему что-то вроде "Возвращение деггера".
А в самом фильме идет немецкое название серии "O'Neills Entlassung", по-нашему "Освобождение О'Нилла". В принципе оба названия правильно отражают сюжет серии, но я первый раз вижу чтобы на разных языках серии фильма имели совершенно разное название.
-
Не знаю как насчет серий в сериалах, а с фильмами такое часто бывает.Например фильм "Выкуп" ( с Пирсом Броснаном и Джерардом Батлером) в оригинале называется Butterfly on a Wheel, но также он шел в прокате под названиями Shattered,Desperate Hours и The Butterfly.
-
Люди, вы не будете против, если я немножко облагорожу выложенные описания?
Как-то коробит от некоторых оборотов...
Может быть прислать описания на английском. Нам как раз требуются переводы описаний эпизодов третьего сезона? Напишите мне в личку.
-
Может быть прислать описания на английском. Нам как раз требуются переводы описаний эпизодов третьего сезона? Напишите мне в личку.
Работа была приостановлена из-за проблем с домашним компом
Так что на этой неделе мало что получится. Постараюсь второй сезон добить к выходным. В смысле редактуры.
Потом возьмусь за третий, благо там только 13 серий
-
lucky_Luk
У немцев это обычное явление.
-
В 6 серии 3-го сезона, SpinDrift, погибает Броуди. Но в 11 серии этого же сезона, Brainlock, он жив. Это почему так?
-
Опубликован очередной эпизод. Качаем.
-
Опубликован очередной эпизод. Качаем.
Только в описании надо не "комму", а "кому".
-
Работа была приостановлена из-за проблем с домашним компом
Так что на этой неделе мало что получится. Постараюсь второй сезон добить к выходным. В смысле редактуры.
Потом возьмусь за третий, благо там только 13 серий
Извиняюсь за нескромный вопрос, а когда будут переводы?
-
По третьему сезону:
Названия серий не переводила, сами описания - готова половина. Сегодня еще две серии переведу. К вечеру воскресенья, если не вызовут на работу - отправлю в личку.
Дополнительное время занимает еще и "обкатка" на коллегах по работе - чтобы проверить, насколько получилось гладко с точки зрения русского языка и понятно людям ни разу не смотревшими SeaQuest
-
Ждем с огромным нетерпением.
-
А где еще серия "Special Delivery" между 9-й и 10-й во 2-м сезоне?
-
О пропуске нам известно. Но вопрос надо адресовать релиз группе FTP85, так как мы публикуем у себя то, что они выкладывают.
-
Может имеет смысл сохранять нумерацию серий, чтобы были видны пропуски?
PS На торентах эта серия есть.
-
Скорее пришлите адресок. Скачаем, опубликуем и все поправим. Просто я ориентировался на NoNaMe-Club b Torrents, а они его не выкладывали. Это было бы здорово.
-
На кинозале уже выложили 16 серий 2 сезона на русском языке
ссылка:
http://kinozal.tv/details.php?id=308699 (http://kinozal.tv/details.php?id=308699)
-
На кинозале уже выложили 16 серий 2 сезона на русском языке
Зайдите на FTP. Эпизод давно уже выложен. Только не качайте по ссылке сайта, там ошибка.
-
Скорее пришлите адресок. Скачаем, опубликуем и все поправим. Просто я ориентировался на NoNaMe-Club b Torrents, а они его не выкладывали. Это было бы здорово.
Да боже ж мой, да на здоровье :
http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=211517 (http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=211517)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1557545 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1557545)
-
Зайдите на FTP. Эпизод давно уже выложен. Только не качайте по ссылке сайта, там ошибка.
А как тогда скачать, если на сайте ссылки не работают 14-16 серии 2 сезона
-
Читайте форум -> http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showtopic=536 (http://www.rsfdrive.com/forum/index.php?showtopic=536)
p.s. Для успокоения нервной системы рекомендую посмотреть новый 17 эпизод.
-
Извиняюсь за нескромный вопрос, а когда будут переводы?
Перевод третьего сезона отправила.
-
Да боже ж мой, да на здоровье :
http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=211517 (http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=211517)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1557545 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1557545)
Должен Вас огорчить, эти сайты и еще NoNaMe мы и используем для закачки эпизодов на наш FTP.
-
Чем огорчить? Тем, что я там эту серию скачал (вместе с остальными)?
[img]http://s51.radikal.ru/i133/0905/b2/fd8c4b10ebb8t.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /] (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i133/0905/b2/fd8c4b10ebb8.jpg.html)
-
а мне в личку не судьба сказать, что не работают ссылки? о_О
исправил ...
2х09 выложил ... остальные сдвинул ... сделайте скриншот, русское название напишите и описание)
и пожалуйста, внимательнее при публикации, двигать это всё не так уж просто)
-
Огромное спасибо Hattaк за серии.
-
Продолжаем просмотр сериала. Загружен очередной эпизод.
Hattak, описание 9 эпизода положил в папку SeaQuest_-_2x09 на аплоаде. Скриншот 9 эпизода перемещен в описание 10, поэтому там же залил скриншот к 10 эпизоду. Кроме того добавил описания первых 11 эпизодов. По возможности восстанови справедливость.
-
Очередной эпизод сериала уже опубликован. Качаем.
p.s. Hattak, прошу внести ранее выложенные изменения.
-
надо разобраться с нумерацией серий 2 сезона
в папке URL /public/ лежит SeaQuest_DSV_-_2x18_-_Something_In_The_Air.(DVDRip.720x544x29,97.Rus.by.NTV+.FTP85.ru.RSFDrive.com).a
vi( которая скорее всего является 19 серией- ввиду присутствия здесь же 20 серии, и отом что в паке сериала лежит уже 18 )
а в папке самого сериала лежит SeaQuest_DSV_-_2x18_-_Dagger.Redux.(DVDRip.720x544x29,97.Rus.by.NTV_.FTP85.ru.RSFDrive.com).avi
да и размер разный( как и названия)
-
надо разобраться с нумерацией серий 2 сезона
в папке URL /public/ лежит SeaQuest_DSV_-_2x18_-_Something_In_The_Air.(DVDRip.720x544x29,97.Rus.by.NTV+.FTP85.ru.RSFDrive.com).a
vi( которая скорее всего является 19 серией- ввиду присутствия здесь же 20 серии, и отом что в паке сериала лежит уже 18 )
а в папке самого сериала лежит SeaQuest_DSV_-_2x18_-_Dagger.Redux.(DVDRip.720x544x29,97.Rus.by.NTV_.FTP85.ru.RSFDrive.com).avi
да и размер разный( как и названия)
Названия всех серий 2 сезона и год выхода фильма
SeaQuest-2.01 Daggers_Part one - 1994
SeaQuest-2.02 Daggers_Part two - 1994
SeaQuest-2.03 The.Fear That Follows - 1994
SeaQuest-2.04 Sympathy For The Deep - 1994
SeaQuest-2.05 Vapors - 1994
SeaQuest-2.06 Playtime - 1994
SeaQuest-2.07 The Sincerest Form Of Flattery - 1994
SeaQuest-2.08 By Any Other Name - 1994
SeaQuest-2.09 When We Dead Awaken - 1994
SeaQuest-2.10 Special Delivery - 1994
SeaQuest-2.11 Dead End - 1994
SeaQuest-2.12 Meltdown - 1995
SeaQuest-2.13 Lostland - 1995
SeaQuest-2.14 And Everything Nice - 1995
SeaQuest-2.15 Dream Weaver -1995
SeaQuest-2.16 Alone - 1995
SeaQuest-2.17 Watergate - 1995
SeaQuest-2.18 Something In The Air - 1995
SeaQuest-2.19 Dagger Redux - 1995
SeaQuest-2.20 The Siamese Dream - 1995
SeaQuest-2.21 Blindsided - 1995
SeaQuest-2.22 Splashdown - 1995
-
это откуда информация?
-
Hattak, еще раз прошу обратить внимание на папку SeaQuest_-_2x09 в аплоаде. На FTP действительно наблюдается полная путаница скриншотов и описаний эпизодов. Все требуемые изменения см. в папке.
-
это откуда информация?
смотрите по этой ссылке
http://www.uaget.com/page/65538 (http://www.uaget.com/page/65538)
-
Поздравляю всех с окончанием публикации 2 сезона.
-
А 3й будет?
-
А 3й будет?
На том сайте пишут, что у них уже 13 серий есть.
Вот только пускают из У.
-
На том сайте пишут, что у них уже 13 серий есть.
На этом сайте украинский перевод. Они озвучили сериал уже давно. Русскую озвучку готовит релиз-группа FTP85. Обещали сделать все. Пока работа идет неплохо.
-
На этом сайте украинский перевод. Они озвучили сериал уже давно. Русскую озвучку готовит релиз-группа FTP85. Обещали сделать все. Пока работа идет неплохо.
А тутошние как озвучены? Разьве по разному?
Вроде все было прекрастно, а вот в 1х11 ом одноголосый перевод. Это тольео ук меня такой што ли? В описании все вроде бы одинаково.
Может нужно озвучку самим менять? А где нибудь есть нормальная?
(В 2х21 ом тоже озвучка в один голос вроде.)
-
Плохо, что так и неикто не глянет.
Проверте пожалуйста. Я нашел и скачал по торренту, так получается там по другому.
У нас (то что я отсюда скачал)
2 сезон 11 серия:
В самом начале поют парни (и диалог девушка начинает)
- Эй-эй, если Вы сейчась же не смените пластинку, я какую то скалу врежусь.
- Злишься, что на последнем экзамене только мы набрали 62 балла.
-Это какая то ошибка, как я могла провалить экзамен по избежанию сексуального домогательства.
2 сезон 21 серия:
В Атлантическом океане (вроде бы остров с прибирочными), диктор:
смена охраны во втором секторе произойдет в 23 часа.
Темно, вроде идет охранник, и кто-то нуждается в помощи и:
- Эй, хватить там стонать или я встану и заткну тебя.
Слышал что я сказал?
- Мне нужен врач,..
Дальше уже светло, от самолета потихоньку идут трое:
Раслабься, Союз океанов просто хочет убедиться, что с Вами все в порядке.
Да я в порядке, никогда не чувствовал себя лучше. Подумаешь у кого-то что-то потекло. НИкто не говорил, что с жабрами будет легко.
Я когда скачиваю, для удобства переиреновываю и для себя редактирую.
Может я не так переименовал? Проверьте пожалуйста, там в обеих одноголосовые переводы.
Так ли это? Я еще попытаюсь выпросить с какой ихней серией совпадает. Если найду нормальную, предложу здешнеие поменять.
ЕСли разрешат куда ложить, положу.
-
Проверьте пожалуйста, там в обеих одноголосовые переводы.
Так ли это? Если найду нормальную, предложу здешнеие поменять.
ЕСли разрешат куда ложить, положу.
Очень странно. Проверил. Озвучка у нас многоголосая. Может быть стоит переписать эпизоды?
-
Ура!!!
Уже 2 сезон весь выложен на ftp.
Огромное спасибо Всем кто занимается сериалом.
Будем с нетерпением ждать продолжения.
-
господа, кто заливает этот сериал, проверьте ... 2х19 серии нет, есть только звук к ней ... не порядок ни разу
-
господа, кто заливает этот сериал, проверьте ... 2х19 серии нет, есть только звук к ней ... не порядок ни разу
Там где то валяется под 18 серией. Я еле нашел, только сравнивая и изучая другие материалы. Зотел тогда написать, подумал, знают зачем нервировать (получается зря).
Сейчась я уже успел позабыть. Это скорее произошло из-за путанницы на разных сайтах. В некоторых серии 1 и 2 вместе но прономерованы как 1 серия. А на доугих нормально 1_2.
И счет напутали. Количество серий сезона поэтому указывают где 21, а где 22.
-
Сегодня залью 19 эпизод на аплоад. Только доберусь до дома.
-
19 серия 2 сезона весит о Мб, можно перезалить?
-
19 серия 2 сезона весит о Мб, можно перезалить?
с ней всё хорошо, это просто так отображается)) вы качать начните и увидите))
-
Во втором сезоне под номерами 18 и 19 залита одна и та же серия под разными названиями.
-
Кто знает, когда появится 3-й сезон ожидаем с нетерпением!
-
да да да солидарен про 3 сезон
как я понимаю это оно на хохляццком
http://torrents-ru.com/showthread.php?t=18627 (http://torrents-ru.com/showthread.php?t=18627)
-
Если жадный хам Next поделится озвучкой, которая по его словам у него есть, то подогнать ее под существующий SatRip можно за неделю. Но он ждет DVD (http://www.amazon.com/Seaquest-Season-3/dp/B001AQT10I/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=dvd&qid=1248722515&sr=1-3)...
-
Если жадный хам Next поделится озвучкой, которая по его словам у него есть, то подогнать ее под существующий SatRip можно за неделю. Но он ждет DVD (http://www.amazon.com/Seaquest-Season-3/dp/B001AQT10I/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=dvd&qid=1248722515&sr=1-3)...
Кто ещё из нас хам, это надо посмотреть. Про жадность лучше в свои магазин загляни. "Умник". На чужом труде деньги зарабатывать, это батенька сволочизм.
-
Кто ещё из нас хам, это надо посмотреть. Про жадность лучше ...
Так дай звук, щедрота ты наша. Или ты только трепаться умеешь? Докажи обратное.
-
хм однака
-
Кто ещё из нас хам, это надо посмотреть. Про жадность лучше в свои магазин загляни. "Умник". На чужом труде деньги зарабатывать, это батенька сволочизм.
Так дай звук, щедрота ты наша. Или ты только трепаться умеешь? Докажи обратное.
Ну, друзья. Давайте остынем. Не место все таки тут выяснять отношения. Какой же Вы пример подаете?
Давайте жить дружно. Главное, остальные то в чем виноваты? Может поможете, нам тоже ознакомиться с 3 им сезоном?
Спасибо большое обоим, это серьезно и от души.
-
Спасибо за первые два сезона, ждем с с нетерпением 3 сезона. Спасибо всем за возможность просмотра моего самого любимого сериала
-
да да да солидарен про 3 сезон
как я понимаю это оно на хохляццком
http://torrents-ru.com/showthread.php?t=18627 (http://torrents-ru.com/showthread.php?t=18627)
Уважайте своих соседей! На украинском батенька, на украинском. Побольше уважения.
-
А как бы увидеть русский перевод на 3 сезон SeaQuest
-
А как бы увидеть русский перевод на 3 сезон SeaQuest
как только будет, сразу выложим
человек, который им занимается, обещал сделать, так что ждём)
-
Во втором сезоне под номерами 18 и 19 залита одна и та же серия под разными названиями.
А воз и ныне там
-
Обещаю исправить. Потерпите. Абсолютно, нет времени.
-
Короче, 18-я серия на фтп - это, на самом деле, 19-я и называется "Dagger Redux". Всё остальное окей, но нужна 18-я. Про ящик Пандоры.
-
Вообщем, постараюсь выложить наиболее грамотный порядок для тех, кто качает. Некоторые эпизоды надо смотреть не в порядке выхода... Но на фтп, думаю, лучше ничего не менять уже, на всякий случай И так была жуткая путаница...
Фаб заливает долгожданную 2_19 "Something in the Air" - про ящик Пандоры. Написал Хаттаку, и надеюсь, завтра уже имеющаяся 2_18 с таким же названием, получит своё настоящее имя "Dagger Redux" (там начинается с прилёта на базу ООЗО вертолёта).
-
Не существует так называемого "украинского" языка, а существует плохо-развитый малороссийский диалект Великорусского языка, который искусственно насаждается в Малороссии. Вообще он ближе к жаргону, по "фене ботать". Не зря Гоголь писал только на русском, на жаргоне выразить себя полностью не возможно.
-
Какие-нибудь аргументы есть? Или просто в теме намусорить захотелось, Великоросс ты наш?
-
Так, заканчиваем флудить. Если так хочется подискутировать на тему происхождения языка и т.п., то вперед в раздел "Обо всем на свете" (http://www.rsfdrive.com/index.php?showforum=12).
-
Все волнуются, когда будет третий сезон. Чтобы немного успокоить, привожу цитату Next'а с форума NNM:
13 Окт 2009 10:28:47
Коллеги, материал будет, обязательно будет. Проблемы личного и технического плана. Творческая группа находится в "творческом" отпуске. Кризис жанра, ну сами понимаете. Ну не клеится пока Сиквест, ничего не клеится. Потерпите, материал будет и как мы уже говорили ранее, "Вы его увидите первыми".
Вот так. Ждем.
-
Качаю сей замечательнейший сериал. И наткнулся на вот такую фигню. В эпизодах 1x05 - Treasures Of The Tonga Trench и 1x06 - Brothers And Sisters озвучка канала СТС, а не NTV+ (во всех остальных сериях).
И долго ли ещё ждать 3й сезон?
А вообще, где можно скачать с оригинальным звуком и русскими сабами? (я про 3й)
-
Я конечно прошу прощения за даблпост. Однако, прошу ответить, кто знает, где можно скачать серии 3го сезона с оригинальным (английским) звуком, и русские сабы к нему.
-
хех, ну видимо в пиринговых сетях ... http://tvu.org.ru/index.php?show=season&sid=816 (http://tvu.org.ru/index.php?show=season&sid=816)
но лучше подождать, пока человек, у которого есть русский звук к 3-ему сезону всё сделает)
он обещал!))
-
Ну, наобещать можно всякого))))
Он бы хоть отписался, как идёт работа, как долго ждать и т.д.
-
Последнее его сообщение я опубликовал выше. А после только - ждите, будет. Мы пытались уговорить Next'a (с ним связывался Hattak) дать звук нам, чтобы мы сами сделали озвучку 3 сезона (Hansen брался за это дело), но нам было отказано. Поэтому тупо верим и ждем.
-
В след предыдущему сообщению хочу опубликовать сообщение Next'а от 07 Дек 2009 на NNM-Club по поводу продвижения работ над сериалом.
Ну вот ни на миллиметр. Как заметил предыдущий оратор, терпения коллеги, терпения.
-
Мне вот интересно, неужели ни у кого кроме Next'а нету русской озвучки???
И, коли уж так всё затянулось, может ли кто залить 3й сезон с английским звуком и русскими сабами?
-
Другого владельца мы не знаем. Next'а ждет огромное число страждущих. Наши попытки договориться с ним о передаче нам звуковых дорожек не увенчались успехом. Он сказал, что скоро все сделает сам, правда прошло уже полгода.
Hattak, а можно попросить тебя связаться с Next'ом еще раз ? Может быть теперь он будет более благодушен ?
-
Вот же жук))))
-
Я не понял, а от Next'a нужна уже переведенная дорожка или оригинал?
Если оригинал, то на пиратбае есть. Ну или был. Если че, то торрент-файл у меня где-то валяется, может там кто еще раздает...
-
Ну, он говорил, что у него вроде как русская озвучка есть.
-
Даааааа ждать пока Next даст возможность посмотреть Сиквест с русской озвучкой как я понимаю не имеет смысла, так что я пока с оригинальной озвучкой скачивать начну, хоть посмотрю третий сезон - надо же всё-таки конец узнать
-
Есть предложение. Для озвучки 3 сезона нам требуются субтитры. Давайте попробуем найти их: русские, украинские или английские. У нас много пользователей живет в Украине, поэтому обращаюсь прежде всего к ним. Помогите. Если субтитры мы добудем (при необходимости переведем на русский), то Hansen обещает сделать озвучку 3 сезона.
Многие интересуются этим сериалом, поэтому давайте сами попробуем довести его до ума. Ждать когда появится Next бесполезно. Еще раз просить его передать нам материалы .... , ну если только Hattak согласится. Конечно, давайте просить Hattak'a, но шансов по всему мало. Поэтому давайте попробуем сделать все сами.
Не стесняйтесь. Любая помощь будет приниматься с огромной благодарностью.
-
Нашёл сабы к 1й серии 3го сезона:
http://rapidshare.com/files/349944846/SeaQ...DTV.en.zip.html (http://rapidshare.com/files/349944846/SeaQuest_DSV_-_3x01_-_Brave_New_World__2_.PDTV.en.zip.html)
Дальше не нашёл, т.к. закончились деньги на телефоне))))))
-
Как я понял, никому это больше и не надо....
-
Ждать когда появится Next бесполезно. Еще раз просить его передать нам материалы .... , ну если только Hattak согласится. Конечно, давайте просить Hattak'a, но шансов по всему мало. Поэтому давайте попробуем сделать все сами.
Скорее он просто решил просто похвалиться, на самом деле у него их нет и не было. Может рассчитывал, что пока за нос водит, они появяться и обман не обнаружиться.
Как я понял, никому это больше и не надо....
В огромном большинстве мало чем интересуется, есть берут, нет ищет в других местах, но, готовенькое.
Скачал, посмотрел и забыл. Часть ничего особо даже и не читают, и не знают.
И те которых что-то интересует, не знают где их можно взять, а есть еще просто не до них, т.к. это проблемно, а в инете столько много чего есть, с которыми намного меньше возьни.
Столько случаев знаю, когда пишут - напишите, готовы ли скачать определенные сериал, сезон и т.д., если будут желающие сделаем и выложим.
Даже тогда (бесплатно, просто так качать), не пишут. Но, когда действительно появляются, то качают....
Поэтому, не делай особо какие то выводы.
Можешь делай, знаешь кто может, напиши ему - может сделает...
Спасибо от молчаливых и от всех, за то что пытаешься и делаешь.
-
Просто я бы и сам поискал, но комп у меня в полурабочем состоянии, а со смартфона дороговато лазить по инету и чё-то выискивать.
-
Пару дней потратил и нашел только 1 эпизод.
Но где-то на просторах Интернета мне попадалось предложение интернет-магазина, в котором был 3 сезон с русскими субтитрами. Можно было бы купить эти диски, но вновь найти его я не могу. Боюсь, что такой вариант может оказаться наиболее простым. Давайте попробуем его. Если такое предложение попадется Вам на глаза, то обязательно сообщите мне.
-
Пока на глаза попалось только вот это (http://www.serialdvd.ru/serialyi/podvodnaya-odisseya/podvodnaya-odisseya-tretiy-sezon-2.html). Но помню попадался третий сезон раз в десять дешевле...
-
Но где-то на просторах Интернета мне попадалось предложение интернет-магазина, в котором был 3 сезон с русскими субтитрами. Можно было бы купить эти диски, но вновь найти его я не могу. Боюсь, что такой вариант может оказаться наиболее простым. Давайте попробуем его. Если такое предложение попадется Вам на глаза, то обязательно сообщите мне.
А где гарантия, что перевод там не машинный?
-
Поэтому лучше найти английские сабы...
-
Согласен. Давайте добудем.
-
Попробую поискать английские сабы
-
На сайте russerial.ru в разделе "Сериалы с украинской звуковой дорожкой", посвященной 3 сезону SeaQuest, есть фраза "Хочу выразить огромную благодарность за помощь в поиске звука Baibak, grytz!". Встречал и такую ссылку "by Baibak (1001cinema)". Может быть Hansen или Hattak его знают ? Может быть есть смысл найти и обратиться к этому человеку?
-
Хотя лучше бы найти чела под ником keks78, ведь если верить этому сайту, то именно он давал звуковые дороги от тнт...
-
Хотя лучше бы найти чела под ником keks78, ведь если верить этому сайту, то именно он давал звуковые дороги от тнт...
То есть ты имеешь ввиду, что у него может быть озвучка 3го сезона??
А на счёт сабов, я встречал сабы к нескольким сериям то ли на испанском, то ли на итальянском языках. Если найдутся переводчики-испанисты, то можно и такой вариант рассмотреть.
-
Ну на этом сайте в описании, которое они неизвестно откуда скопипистили), next проходит тока как чел, который сводил, а вот именно дорожки типа keks78 давал...
С испанского я могу попросить перевести, но редактировать придется не мало))) С итальянского сложнее...
-
Хотя лучше бы найти чела под ником keks78, ведь если верить этому сайту, то именно он давал звуковые дороги от тнт...
Такой ник там есть:
http://1001cinema.tv/forum/memberlist.php (http://1001cinema.tv/forum/memberlist.php)
я пока не стал писать, чтобы ничего не испортить.
Может кто другой обратиться?
1) Не видел тех сообщений и не смогу как до доказательно писать.
2) Может лучше если бы был какой то вес у обратившегося?
Дата регистрации там 2008-06-20, я то совсем недавно.
-
Да, похоже, что они обитают на 1001. Попробую связаться по Аське с нашими корифеями и выяснить возможность контактов.
-
Хочу поделиться находкой о Next'е (в конце страницы)
http://www.rz.ippt.org/index.php?newsid=1980 (http://www.rz.ippt.org/index.php?newsid=1980)
-
Мда... Хотя конечно можно сказать, что это совпадение)))
-
Вы не могли бы хотя бы примерно сказать, что там. А то у меня комп виснет, когда я туда захожу))
-
Ну как сказать... Там вроде бы есть человек с ником Nimble-Baibaker, по странному совпадению очень похожим на ник одного товарища с 1001, у которого есть 10 серий 3 сезона... И есть другой человек, который просит эти серии, а его ник вообще полностью копирует) ник Next'a...
-
Короче выходит, что Next просто самым наглым образом гнал, что у него есть звук.
-
А давайте обратимся с просьбой к нашим форумчанам из Украины.
Хлопцы, помогите, сделайте перевод 3 сезона. Если мы сумеем сделать русские сабы, то Hansen озвучит сезон.
-
Нашел на форуме FTP85 состав бригады, которая занималась Seaquest'ом -
Есть переводчик - Kvaker, есть дублёр - EditBox, есть стержень проекта - Next, есть другие добровольцы.
. Может быть они помогут.
-
Next -стержень? Из никеля или ртути?
-
Дабы на этом всё не закончилось, прошу залить 1ю серию 3го сезона на англ языке и, если можно подогнать сабы, которые я тут выкладывал, под неё. Я попробую перевести.
-
Не надо спешки. Кажется звук найден. Потерпите и всем будет счастье.
-
"Кажется" найден или "точно" найден?))
-
Не надо спешки. Кажется звук найден. Потерпите и всем будет счастье.
Ай да молодца! Раз кажется, значит уже есть.
Спецов наверно предостаточно, если вдруг помощь сведением...., готов.
-
Ну не спешите. Я получил ответ на свое письмо от keks78:
Есть третий сезон сиквеста. В свое время я отсылал звук NEXTу - он делал первый и второй сезоны (лежат на NNM).
Получил добро на допуск его к загрузке в аплоадер. Скинут ему входные данные. Еще раз переговорил с нашим уважаемым Hansen'ом и он подтвердил свои намерения заняться сведением звука. Одним словом сделал все что мог. Теперь жду результатов и надеюсь, что все будет хорошо. Делаю специальное упражнение радости типа , и Вам того желаю.
-
Кстати, в 1м (может и во 2м) сезоне есть некоторые серии с одноголосой озвучкой. Если keks78 даст звук к 3му сезону, было бы неплохо спросить у него звук и к этим сериям.
-
Вот уж точно, что аппетит приходит во время еды. Дай нам разобраться с главным.
-
будем ждать
-
Дак вот ждём....))))
-
Быстро у нас не получится. Во-первых дорожки придется заново переписать (старые записи утеряны), а во-вторых - Hansen'у тоже надо дать время на сведение звука. Давайте наберемся терпения. Главное - мы сдвинулись с мертвой точки, которую создал Next.
-
Если уж кому сильно горит, то сведение половины серий могу у Hansen'а отобрать))) Но это только ну максимум на пару дней приблизит оргазм)))))))
-
Если уж кому сильно горит, то сведение половины серий могу у Hansen'а отобрать))) Но это только ну максимум на пару дней приблизит оргазм)))))))
Можно же просто положить в доступное место в доступной форме. Кому надо использует.
У кого нормально и быстрее получиться и тут можно будет использовать.
Какая разница кто сведет и чью положите. И отбирать не нужно не у кого.
Делает официально Hansen'а, ради бога. В принципе можно и ему просто решать.
Понравиться ему же чья то работа вот и положит, как договорятся.
Мне лично желательно быстрее, просто могу после лишиться возможности забрать.
Так же с другими некоторыми сериалами.
Не обращал внимания, когда скорость не ограничивали, теперь тяну потихоньку...
-
То, что я хочу разделить Hansen'ом сведение, как раз направлено на то, чтобы избежать "у кого нормально и быстрее". Если действовать то этому принципу, то у каждой серии будет разный звук...
Если же мы будем вдвоем делать, то для каждого из нас получится медленнее, а значит на каждую серию можно будет затратить больше времени. Не забывайте, исходник - пленка не первой свежести, а это значит различные помехи и прочие искажения. А всем нужно быстрее скачать...
Да блин, вам же это выгоднее, чтобы не только быстрее, но и качественнее было. И слово "отниму" было использовано в переносном и сатирическом смысле. И выбора, чья работа лучше не предусматривалось, наоборот, все одинаково. Но, принцип "хотели как лучше", за это и получили...
-
То, что я хочу разделить Hansen'ом сведение, как раз направлено на то, чтобы избежать "у кого нормально и быстрее". Если действовать то этому принципу, то у каждой серии будет разный звук...
Если же мы будем вдвоем делать, то для каждого из нас получится медленнее, а значит на каждую серию можно будет затратить больше времени. Не забывайте, исходник - пленка не первой свежести, а это значит различные помехи и прочие искажения. А всем нужно быстрее скачать...
Да блин, вам же это выгоднее, чтобы не только быстрее, но и качественнее было. И слово "отниму" было использовано в переносном и сатирическом смысле. И выбора, чья работа лучше не предусматривалось, наоборот, все одинаково. Но, принцип "хотели как лучше", за это и получили...
Да и юмор поняли, и не в порядке какой либо критики. Если уже оцифровано и не хотите чтобы чью-то еще заливать, нет проблем.
-
Без комментариев...
Фабрика звезд мля... Зачем тогда вообще сводить, надо выложить оцифровку и пусть все делают лучше и быстрее...
На фиг я вообще помощь предложил.......
-
Вот только давайте без обид. Тоже мне "Всеобщая большая радость", которая всех рассорила. Тем более, что и дорожек пока нет. Любая помощь всегда принимается с благодарностью. Но пока есть время посмотрите, чем можно помочь с сокращением размера наших "хвостов". Я имею в виду файл "Что нам требуется", который все еще не пуст, а это плохо.
-
Но пока есть время посмотрите, чем можно помочь с сокращением размера наших "хвостов". Я имею в виду файл "Что нам требуется", который все еще не пуст, а это плохо.
Хвосты сокращаются, а толку от этого ноль.
-
Давай будем вместе "доставать" просьбами Hattak'a.
-
Ну как там продвигается то?) И продвигается ли вообще?))
-
Не хочу никого обидеть, но такой анекдот. Помню его примерно, но суть понятна))
Едет мужик (М) по кавказу. Дорога ровная, других машин нет. Ну он газу прибавил. Вдруг видит странный дорожный знак, на нем только две буквы "НЕ". Едет дальше, видит еще более странный знак, на нем ящик нарисован. Мужик конечно прифигел, но продолжает газовать и видит третий знак, а на нем вообще член нарисован. Мужик в шоке и тут нарывается на представителя власти (Г) с палочкой. Остановился и между ними такой диалог происходит.
Г: - Чего мчишь?
М: - Так ограничения жене было?
Г: - Как не было? Знак "НЕ" видел?
М: - Видел.
Г: - А дальше что видел?
М: - Ящик видел.
Г: - Не ящик, а тара.
М: - А на третьем у вас вообще член нарисован!
Г: - Не член, а пися.
М: - А как это связано со скоростью?
Г: - Ты что, не русский что ли? Там же так и написано "НЕ-ТАРА-ПИСЯ")))
-
Здесь можно скачать на английском языке 1-3 сезоны
http://thepiratebay.org/torrent/3463256/Se...ason_1__2_and_3 (http://thepiratebay.org/torrent/3463256/SeaQuest_DSV_Season_1__2_and_3)
http://torrents.thepiratebay.org/3463256/S...256.TPB.torrent (http://torrents.thepiratebay.org/3463256/SeaQuest_DSV_Season_1__2_and_3.3463256.TPB.torrent)
а также здесь можно поискать любые фильмы:
http://2torrents.org (http://2torrents.org)
-
fab
Ну как там продвигается то?) И продвигается ли вообще?))
Теперь точно, хотелось бы новости услышать...., прочитать.
-
Работы ведутся. Звук есть. Могу уверенно сказать, что скоро все будет.
-
Работы ведутся. Звук есть. Могу уверенно сказать, что скоро все будет.
А как насчет этих? Вдруг, тоже получиться? И так многовато материала с низким качеством.
[!--quoteo(post=31478:date=26.2.2010, 23:23:name=)--][div class=\\\'quotetop\\\']Цитата( @ 26.2.2010, 23:23) [a href=\\\"index.php?act=findpost&pid=31478\\\"][{POST_SNAPBACK}][/a][/div][div class=\\\'quotemain\\\'][!--quotec--]Кстати, в 1м (может и во 2м) сезоне есть некоторые серии с одноголосой озвучкой. Если keks78 даст звук к 3му сезону, было бы неплохо спросить у него звук и к этим сериям.[/quote]
-
Сделаем, но чуть позже. Сейчас главное это 3 сезон.
-
Сделаем, но чуть позже.
Просто интересно, звук на эти серии есть вообще или нет? Можешь поинтересоваться у Кекса?
-
Просто интересно, звук на эти серии есть вообще или нет? Можешь поинтересоваться у Кекса?
SeaQuest заливал я. Это то, что делал Next на основе материалов Keks78. И, что у него просить.....
-
Кому неймется, может скачать тестовую версию первой серии из "АПЛОАДА".
Нехт утверждал, что тратит по 19 часов на серию. У меня ушло три...
-
Ну за то, таким образом ты смог дать ответ из чего был стержень, то есть Нехт)) Эбонит - чем больше трется, тем сильнее искрит...
-
Это напоминает старый анекдот.
На экзамене профессор показывает девушке образец материала и спрашивает что это такое.
Девушка мнется и знает ответа.
Пытаясь дать ей подсказку профессор говорит: "Ну подумайте, ну чем Вы занимаетесь с молодыми людьми в темном парке?"
Девушка радостно: "Я догадалась!!! Это эбонит!!!"
Профессор сокрушенно: "Нет, душа моя. Это всего лишь целлулоид"
-
И иногда этот анекдот заканчивался фразой "в наше время нравы были другие")))
-
Блин...
Хоть кто ни будь может оценить качество звука? Или оно никому не нужно? Тогда я могу свести все за пару дней.
-
Блин...
Хоть кто ни будь может оценить качество звука? Или оно никому не нужно? Тогда я могу свести все за пару дней.
Скачал, посмотрел. На мой взгляд (в смысле слух ), всё нормально. Вот рипы бы получше...) Но в общем и так сгодится.
-
Мое мнение совпадает с предыдущим. Но я его уже озвучивал по Аське. Только рипы мне крайне не нравятся.
-
Ну, судя по всему, других рипов нет, к сожалению.
А что там за рипы по 500 метров в Аплоаде лежат?
-
О них и речь. Тут качество повыше. Это рипы с украинской озвучкой. Сам слушал - умерить и не встать.
-
Тогда что мешает подогнать звук под эти рипы?
-
Технические проблемы. В смысле, плохая работа компа.
-
О них и речь. Тут качество повыше. Это рипы с украинской озвучкой. Сам слушал - умерить и не встать.
В них и видео не на много лучше, за то логотип ярче, балее замедно, с другой стороны "точку" навешали, и полоска с названием внутри фильма вроде в двух местах, может больше. Все это отвлекает.
Кругом паршиво..., может не ломать голову. На пока пойдет. Может со временем появиться лучше.
До сих пор ничего не было, были гогтовы в любом виде смотреть.
Озвучка нормально, я сразу не писал, пока не переделаю, смотрю и слушаю только на компе и в наушники. Не все тонькости уловишь. Поэтому не стал писать раньше других.
Спасибо большое за труды, всем обеспечивающим долгожданный 3 сезон.
-
О них и речь. Тут качество повыше. Это рипы с украинской озвучкой. Сам слушал - умерить и не встать.
В них и видео не на много лучше, хотя логотип ярче, балее замедно, с другой стороны "точку" навешали, и полоска с названием внутри фильма вроде в двух местах, может больше. Все это отвлекает.
Кругом паршиво..., может не ломать голову. На пока пойдет. Может со временем появиться лучше.
До сих пор ничего не было, были гогтовы в любом виде смотреть.
Озвучка нормально, я сразу не писал, пока не переделаю, смотрю и слушаю только на компе и в наушники. Не все тонькости уловишь. Поэтому не стал писать раньше других.
Спасибо большое за труды, всем обеспечивающим долгожданный 3 сезон.
-
Может есть у кого есть возможность с vip-file.com по премиуму качать или имеет инструмент?
Пишут в ДВД рипах. Проверить бы.
Там в архивах по 3-4 файла, весят 1,5 и более Гиг. Качать бесплатно получается менее 1 к.б.
http://vip-file.com/download/f6d97554966/S...-3x1-3.rar.html (http://vip-file.com/download/f6d97554966/SeaQvest-seson-3x1-3.rar.html)
http://vip-file.com/download/9fe8fc497965/...-3x4-6.rar.html (http://vip-file.com/download/9fe8fc497965/SeaQvest-seson-3x4-6.rar.html)
http://vip-file.com/download/2b77dd182484/...-3x7-9.rar.html (http://vip-file.com/download/2b77dd182484/SeaQvest-seson-3x7-9.rar.html)
http://vip-file.com/download/9d38d7927249/...x10-13.rar.html (http://vip-file.com/download/9d38d7927249/SeaQvest-seson-3x10-13.rar.html)
А станичка http://www.skachek.net/38584-v-poskakh-mor...aquest-dsv.html (http://www.skachek.net/38584-v-poskakh-morskikh-prikljuchenijj-seaquest-dsv.html)
На главном есть ссылка в адрес админа.
Через него можно бы попросить адресок у кого можно файлы просить.
-
Рипы я переписывал как раз с этих адресов. Ты сам видел, что это не dvdrip, а типичный satrip. Но качество действительно будет получше.
-
Все понял. Будем работать с "Хохляцкими рипами". Благо, FPSы совместимы со всеми имеющимися материалами
-
Все понял. Будем работать с "Хохляцкими рипами". Благо, FPSы совместимы со всеми имеющимися материалами
Ну, придется тогда вытравливать лишних значков.
Думаю, должно получаться. Картинки на простые похожи.
Давно не занимался, придется вспомнить маленько.
А можно плюбопытсвовать, в какой проге звук сводите?
-
Видео нормальное можно с pirate bay взять. К слову, я его давно уже скачал, можно начать выкладывать без проблем. Вопрос в звуке.
-
Видео нормальное можно с pirate bay взять. К слову, я его давно уже скачал, можно начать выкладывать без проблем. Вопрос в звуке.
Все серии и в каком качестве? Посторонние значки есть?
Если бы смог куда выложить и дать ссылки было бы прекрасно, чем скорее тем лучше!
Звук уже есть, все будет сделано, именно хорошое видео ищут.
-
Значок канала Sci Fi. Все 13 серий. Но 8-9 серии 320 на 240 точек всего (остальные 512 на 384). Их, наверное, придётся поискать дополнительно, если не понравятся. Но могу залить для примера, как доберусь.
Заливаю на аплоад первую серию, оцените сами (только не спрашивайте, откуда у меня доступ к аплоаду - просто он однажды появился, вместе с новой системой логина-пароля для скачки)). Могу поискать файлообмен, если Хаттак будет против.
01.brave.new.world - это оно
-
Заливай только первый эпизод. Наберем вариантов, оценим и выберем. Очень надеюсь, что мы не очень замучаем Hansen'а. Я надеялся, что он сам сможет оценить рипы и выбрать лучший вариант. Ему виднее и опыт у него богатый. Очень прошу всех оказывать ему максимальное содействие.
-
Дорогой Isanbet, вот только писать надо в соответствующую папку. Нам уже попадало за бардак на UpLoad'е
-
Меня проще замучать разговорами на тему "У кого круче пиписька".
За последние несколько дней, я получил кучу сообщений типа: "А вот этот рип намного лучше всех остальных"...
Все они БИТ В БИТ совпадают!
-
Меня проще замучать разговорами на тему "У кого круче пиписька".
За последние несколько дней, я получил кучу сообщений типа: "А вот этот рип намного лучше всех остальных"... Все они БИТ В БИТ совпадают!
Что делать, не отличают многие на взгляд.
Пока имеются два вида со значком Sci Fi кадрами на 512 или еще меньше и с точкой слева и справа Soni, ниже S, кадры 640.
Но у всех качество, Satr хотя на форумах иногда указывают как DVD рипы.
Вот если действительно DVD рипы, были бы в действительности, то да.
-
Если бы так. Я вчера специально сравнил размеры кадров у этих двух "одинаковых" вариантов и получил забавную информацию:
........Первый.........Второй (Conty9)
1......704 x 512......704 x 512
2......640 x 480......640 x 480
3......640 x 480......640 x 480
4......640 x 480......640 x 480
5......704 x 512......672 x 496
6......-----------......704 x 512
7......-----------......672 x 496
8......-----------......640 x 480
9......-----------......704 x 512
10.....640 x 480......640 x 480
11.....672 x 496......640 x 480
12.....704 x 512......704 x 512
13.....640 x 480......640 x 480
Может быть сделать все эпизоды 640 x 480 ?
Но есть и действительно другой вариант. Его нашёл Isanbet, вот там размер кадра 512 x 384 (практически во всех эпизодах).
Я в этом деле слабо понимаю, но мне кажется, что пора остановиться, принять мудрое командирское решение и дружно его выполнить.
p.s. Сижу дома с больным горлом и отсутствием голоса, а потому совершенно свободен. Готов к трудовым подвигам. Hansen, руководи !!!
-
Может быть сделать все эпизоды 640 x 480 ?
Размеры кадров менять не трудно, но я пришел к мнению, это делать нужно в крайних случаях, т.к. это один из случаев когда качество теряется более замедно.
Если первый и второй это те почти одинаковые рипы, то лучше выбирать из каждого самые большие кадры и собрать в один.
1) Они почти все будут одного размера.
2) Отличие в размерах кадров при просмотре мало замедно.
Тем более при больших бийтретах. Если с разными значками, то это будет замедно.
Но, те вроде на 512?
Я уж думал, их делают.
-
Ну если грамотно обработать, то потерь качества не будет...
-
Посмотрели? Дайте знать, если надо будет заливать дальше.
Вопрос - а какая принципиальная разница, будет ли один и тот же значок во всём сезоне?
-
Посмотрели? Дайте знать, если надо будет заливать дальше.
Вопрос - а какая принципиальная разница, будет ли один и тот же значок во всём сезоне?
Я писал про значки, чтобы их не было, а не чтобы были одинаковые.
Или были как можно менее замедно. Сонласитесь, нам вид видео смотреть, а не посторонние значки.
И вроде было написано, что уже отобрали необходимый материал и залили куда надо.
-
Кто заливал рипы? Серии 5 и 6 одинаковые. Тоесть, под номером 6 идет таже пятая. Но зато нет серии "Good Soldiers"
-
Я виноват, исправляю. Номера эпизодов поправил. Сейчас пропущен 9 эпизод Good Soldiers. К утру я его запишу.
-
Теперь вот какой вопрос. Почему у всех серий разное разрешение?
Серии 1, 5, 8, 12 - 704x512
Серии 6, 11 - 672x496
Серии 2, 3, 4, 7, 9, 10, 13 - 640x480
Это с чем то связано или просто так получилось? И как я понимаю, дело не в значках телеканала. Они во всех версиях одинаковые. Может все-же стоит подобрать один единый комплект?
-
Так получилось. Проверял несколько источников. Везде одно и тоже. Решить эту проблему я не могу.
-
Теперь вот какой вопрос. Почему у всех серий разное разрешение?
Серии 1, 5, 8, 12 - 704x512
Серии 6, 11 - 672x496
Серии 2, 3, 4, 7, 9, 10, 13 - 640x480
Это с чем то связано или просто так получилось? И как я понимаю, дело не в значках телеканала. Они во всех версиях одинаковые. Может все-же стоит подобрать один единый комплект?
Такая возможность не представилась. А переделку в одинаковый размер, считаю не нужной и вредной. Я вопрос даже на одном уважаемом форуме выносил. При том, как будто я этого хочу, аргументировал и т.д. Так вот, там так же меня убеждали, что я не прав и ничего копья ломать.
При просмотре ничего это не будет замедно, железка вытанет как надо.
Там другое, правда я очень бегло глянул, вроде не хватает, то спереди, то сзади (даже с обеих концов), при том и значимые куски. Надо бы определиться, нет ли такой серии которую точно нужно искать другую, полную?
Или даже накладку из более худшего варианта?
-
вроде не хватает, то спереди, то сзади (даже с обеих концов), при том и значимые куски
Тут надо еще уточнить, а есть ли звук на эти моменты...
-
Тут надо еще уточнить, а есть ли звук на эти моменты...
Ну, оригинал то полюбому есть. А если русского на такие куски не найти, можно и доозвучить.
-
Ну, оригинал то полюбому есть. А если русского на такие куски не найти, можно и доозвучить.
А что за оригинал? Если все те на которые тут ссылки были, сюда заливались и мне встречались в инете? Это все не оригинал, это некачественные и не полные ошметки от оригинала.
Я надеялся удалить логотипы, пока получается не то.
Наврвался на другой фильмр, вроде должен быть хороший. Есть хорошое руководство к нему.
Но, на английском. Очень бы хотелось разобраться поточнее. Отсюда просьба -
Пожалуйста помогите перести, там не так много, сам пробовал с эл. переводчиком, но плохо все.
Вот ссылка :
http://depositfiles.com/files/y7fv6mn7i (http://depositfiles.com/files/y7fv6mn7i)
или
http://narod.ru/disk/18984454000/delogomanual.rar.html (http://narod.ru/disk/18984454000/delogomanual.rar.html)
278,1 к.б.
Спасибо.
-
А что за оригинал? Если все те на которые тут ссылки были, сюда заливались и мне встречались в инете? Это все не оригинал, это некачественные и не полные ошметки от оригинала.
Я имел ввиду оригинальный английский звук.
-
Есть только одна серия, где нет последних кадров (примерно на пол-минуты). По крайней мере, русский звук есть.
Но если об этом не знать, то никто ничего не заметит
-
Есть только одна серия, где нет последних кадров (примерно на пол-минуты). По крайней мере, русский звук есть.
Но если об этом не знать, то никто ничего не заметит
А какая серия? Может добавим.
-
А какая серия? Может добавим.
Честное слово. Уже не помню
Итак... Вам хочется песен? Их есть у меня
Загляните примерно через полтора часа в папку UPLOAD\SeaQuest_2032 и будет вам счастье. Собственно говоря, заглядывать можно уже сейчас
Все "спасибы" - мне, fab и keks78
-
Думаю разберемся.
Спасибо большое
keks78 у fab у и Hansen у!!!
-
Присоединяюсь, спасибо.
-
Большое спасибо за 3 сезон!
К стати, вот тут http://www.serialdvd.ru/serialyi/podvodnay...etiy-sezon.html (http://www.serialdvd.ru/serialyi/podvodnaya-odisseya-tretiy-sezon.html) написано, что 3 сезон в формате DVD, но без перевода,
с русскими субтитрами, врут или так оно и есть? Кто знает?
Я искал качественный Rip, на иностранных трекерах, нашел Испанский Sat-rip, немецкий Sat-rip, канала Sci-Fi Sat-rip, но они все хаже по качеству видео, чем Вы выложили здесь. Но вот не где не попадался DVD,
Я имею ввиду, выходил ли он на DVD вообще?
-
Большое спасибо за 3 сезон!
К стати, вот тут http://www.serialdvd.ru/serialyi/podvodnay...etiy-sezon.html (http://www.serialdvd.ru/serialyi/podvodnaya-odisseya-tretiy-sezon.html) написано, что 3 сезон в формате DVD, но без перевода,
с русскими субтитрами, врут или так оно и есть? Кто знает? Я имею ввиду, выходил ли он на DVD вообще?
Выйти то он наверняка выходил, смотря где? К нам мог какой нибудь любитель фантастики привести, могли прислать. А здесь уже могли переписать с добавлением субтитров.
-
Я им отписал, посмотрим, что ответят. Попробую выпросить скрины, если реально dvd, постараюсь уговорить на бартерную сделку)))
-
Я им отписал, посмотрим, что ответят. Попробую выпросить скрины, если реально dvd, постараюсь уговорить на бартерную сделку)))
Было бы не плохо.
Если не получиться, и это реально DVD, может попробуем скинуться и купить, чтобы потом сделать качественные rip и наложить звук?
-
Мужики. Вы с головой дружете?
Ни в одном буржуйском инет-магазине нет 3 сезона Сиквеста на ДВД. ЕГО ЕЩЕ НЕ ВЫПУСКАЛИ!
То, что продается у нас - рипы, загнанные в формат ДВД (мпег2).
"Почувствуйте себя лохом. Купите фуфло"
-
Поэтому и спрашиваю, да, есть информация:
DVD release summary
Title Ep # Region 1 Region 2 Region 4
Season One 23 December 26, 2005 November 20, 2006 December 5, 2006
Season Two 21 January 1, 2008 March 31, 2008 August 20, 2008
Season Three 13 TBA(Coming Soon) TBA TBA
Но похоже она устарела.
Ты зря говоришь что за бугром он не продается в DVD, вот к примеру:
SeaQuest DSV
All 58 Episodes!
12 DVDs!
In Original Broadcast Order!
Menus for Easy Episode Selection
Includes Episode List for Each Disc
PLEASE READ EVERYTHING BEFORE PURCHASE
Quality is 9 out of 10.
$22.00 сезон.
This compilation set includes 12 DVDs containing all 58 episodes from SeaQuest !!
These episodes originally aired between 1993 and 1996.
DVDs shipped in media sleeves.
Includes episode list for each disc.
No case and no artwork, just the DVDs.
Replacement ONLY on defective items.
NO REFUNDS!
Photo is for illustrative purposes only.
Вот еще:
Movies & Tv Shows On DVDs
SeaQuest
Seasons 1-3
Regular Price
$220.99
Our Price
$79.99
http://www.dvdavenue.tv/movie/sci-fi/SeaQuest.html (http://www.dvdavenue.tv/movie/sci-fi/SeaQuest.html)
И таких объявлений за бугром полно в интернет магазинах.
-
Поэтому и спрашиваю, да, есть информация:
Так здорово шпаришь? Может поможешь разобраться в руководстве фильтра по удалению логотипа?
Там совсемь не много. Вот сылка:
http://depositfiles.com/files/y7fv6mn7i (http://depositfiles.com/files/y7fv6mn7i)
или
http://narod.ru/disk/18984454000/delogomanual.rar.html (http://narod.ru/disk/18984454000/delogomanual.rar.html)
-
Владимир К
Вот эти строки явно указывают на самопальность издания:
- Quality is 9 out of 10.
- No case and no artwork, just the DVDs.
- Replacement ONLY on defective items.
- NO REFUNDS!
- Photo is for illustrative purposes only.
Когда я говорил про их инет-магазины, я имел ввиду серьезные официальные сайты.
Вот что нам говорит Амазон.ком (http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=seaquest+2032):
Seaquest - Season 3 (DVD)
Sign up to be notified when this item becomes available.
Амазон.ко.юк (https://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=seaquest) повторяет эту информацию. В Германии про 3 сезон ничего не сказано.
-
Дорогой Владимир К, чего тут спорить? Мы лучше рипов не нашли, но.... Если тебе удастся найти DVDRip, то все будут этому только рады. Поэтому ищи и возможно обрящешь, а как найдешь сообщи.
p.s. Рекомендую проверять внимательно, т.к. многие выдают за DVDRip все, что смогли достать.
-
Спасибо за напутствие, если найду конечно сообщу, это один из моих любимых сериалов.
fab - я же написал, что Вы тут выложили хорошего качества, я пока находил только хуже.
Hansen - извини, может я и не прав, хочется верить в лучшее.
ltch - рад бы помочь, но я не настолько силен в английском, чтобы делать технический перевод.
Да и затея со стирание лейбла очень сомнительна, при оиспользовании фильтра все равно потребуется повторная перекодировка,
думаю качество видео заметно сядет.
-
Ну, учитывая что на вопрос о том, реально ли это двд или какой-либо тв-рип, я ответа так и не получил, следует вполне резонный вывод, что там совсем не двд...
-
На фтп появился 3-й сезон - кто-нибудь уже скачал?
Если да, то с переводом или с оригинальной дорожкой серии?
-
На фтп появился 3-й сезон - кто-нибудь уже скачал?
Если да, то с переводом или с оригинальной дорожкой серии?
Вот это новость!!!
А я-то все никак понять не могу, что это народ последние несколько страниц обсуждает...
Неужели так сложно скачать самому(ой) и посмореть?
Ну или хотя бы прочитать, что до тебя писали.
-
Уже качаю.
Просто точно не писали на каком языке - на украинском или на русском, вот я и решила спросить...
-
Я конечно извиняюсь за вопрос не впопад, поскольку я здесь новичёк ещё, но если не трудно, уточните пожалуйсиа, на каком именно фтп появился 3 сезон си квеста? Тут я вижу пока только 2 сезона...
-
Edgar S 3-й сезон на ftp выложен ( я захожу через DM и скачиваю)
-
Солнышко привет Спасибо, что откликнулась, я тоже очень люблю этот сериал, и очень был утомлён длительным поиском 3 сезона..., и вот когда в конце концов появился ,,свет в конце тунеля,, я немогу разобраться с этим фтп Подскажи пожалуйста, почему его не видно в общем меню FTP-сервера?
У меня тоже стоит DM, какие волшебные операции нужно с ним сделать, чтобы увидеть и закачать 3 сезон, если видно только 1 и 2? Заранее благодарен...
-
Посмотрите по этой ссылке http://www.rsfdrive.com/index.php?act=anno...mp;f=4&id=2 (http://www.rsfdrive.com/index.php?act=announce&f=4&id=2).
-
Спасибо за отклик. Если я правильно понял, то доступ к 3 сезону можно получить только через Премиум? Или я опять что-то недопонимаю?
-
Edgar S премиум не нужен, просто ftp иногда может не работать.
Кстати я уже скачала 3-й сезон и это здорово наконец-то посмотреть мой любимый сериал до конца
-
Захожу в DM сверху в меню есть FTP EXPLORER, нажимаю и ввожу ftp://имя (http://ftp://имя) пользователя:пароль@files.rsfdrive.com/ и затем во всплывающем окошке ввожу уже общее имя пользователя и пароль (перейди по ссылке fab и увидишь их).
Важно: когда в ссылке ftp вводишь пароль, то это не твой пароль входа на сайт, а индивидуальный твой пароль, указанный в твоих настройках (где-то здесь на форуме написано где он указан. поищи по поисковику - я так и сделала).
Удачи
-
Посмотрите по этой ссылке http://www.rsfdrive.com/index.php?act=anno...mp;f=4&id=2 (http://www.rsfdrive.com/index.php?act=announce&f=4&id=2).
Щелкни по ссылке fab? а после глянь тут ftp://files.rsfdrive.com/1/upload/SeaQuest_2032/ (http://ftp://files.rsfdrive.com/1/upload/SeaQuest_2032/)
Уж, как еще подсказть?
-
Как подсказать?! Отправить на педивикию - учить матчасть)))
-
ftp://dl:dRe45hkFldlS34@files.rsfdrive.com (http://ftp://dl:dRe45hkFldlS34@files.rsfdrive.com)
Вот и вся любовь. Пароль и логин уже давно для всех общий. 3 сезон Сиквеста лежит в Аплоаде.
-
Спасибо огромное всем кто откликнулся, в принципе общая суть теперь понятна, просто до этого я пользовался только ВЕБ-интерфейсом на этом сайте, а теперь оказалось, что самое интересное таким образом недоступно... Но тут другой вопрос возник, вроде всё делаю как подсказали, вхожу через ФТП, а оно в ответ пишет - ,,Отсутствует доступ к папке, сброшено подключение к этому серверу,, , и всякие другие ругательства. Это стандартный временный глюк, или что-то другое?
-
Блин, уже всё вроде ему перепробовал этому ФТП, осталось только лезгинку станцевать, а он зараза всё время сбрасывает и сбрасывает...
-
Edgar S
Тебе уже и так все разжевали. Тебе нужен любой ФТП-клиент или файловый менеджер с поддержкой ФТП. Вбей туда мою ссылку и будет счастье.
Если все равно не понятно, то читай раздел про ФТП сервер. Особенно прикрепленные темы. На сайте более 20 тысяч пользователей. Если каждому по-новой все разъяснять, то можно умом тронуться.
-
кхм-м . . . оченно слабый сериал, сладенько-гламурненький, замкнуто-пространственненький. Все в "двух комнатах" и "трех коридорах" снято - . . . грустно.
-
кхм-м . . . оченно слабый сериал, сладенько-гламурненький, замкнуто-пространственненький. Все в "двух комнатах" и "трех коридорах" снято - . . . грустно.
Через столько..., это предложения по улучшению очередных серий?
Помниться после 3 сезона, были некоторые намерения поработать над улучшением озвучек предыдущих сезонов.
Как обстоят делишки в этом направлении?
-
Вот небольшая добавка к 3 ей серии.
Может кому принципиально.
Можете добавить http://narod.ru/disk/19408725000/3_03Sikve...obavka.avi.html (http://narod.ru/disk/19408725000/3_03Sikvest_dobavka.avi.html)
-
Так как я пока еще не качал не только третий сезон, но и первые два, скажи куда эту добавку присоединять?
-
Да, интересно кто риповал третий сезон, аспект нарушен капитально...
-
Так как я пока еще не качал не только третий сезон, но и первые два, скажи куда эту добавку присоединять?
Я думал там и по названию понятно. 3_03 - 3 ий сезон, 3 я серия. И конечно в конце, там видно,
кусок от уже имеющегося тоже захвачен. Пару маленьких диалогов добавляется.
Да, интересно кто риповал третий сезон, аспект нарушен капитально...
В каком смысле, можно по понятнее? Я свидетель, отступлений от представленного материала нет.
Все три совпадают.
1) Плохая озвучка ТНТ, на русском.
2) Более менее на английском.
3) Почти такой же на украинск, английск.
Пока вот для себя перелопатил 9 серий.
Русская озвучка очень паршивенкая была. И маленько все таки осталась... (паршивость).
У меня еще есть вариант 1 ой серии, которую я довел примерно до вида похожего на 1-2 сезонов.
Заставки, материалы прошлых серий (примерно как на английской версии) и оконцовка, не была не у одного варианта. Если есть куда заливать могу попробовать. На разные обменники, от меня большие не идут (видимо ограничивают.
Остается на фтп (у меня нет) или торрент возиться с оформлением не хотел бы, да и оба варианта если разрешат авторы предыдущих обработок. Это в основном их труд.
-
Мужики, простите, но что было, то и сделали. Рипы брали с украинских торентов, звук переписывался с кассет. Другого просто не было. Можем улучшить - давайте. Лично я только ЗА.
И почему этот третий сезон вызвал такие эмоции? Я даже получил бан на NNM-Club за то, что выступил против Next'а и его товарищей, которые просто взбесились увидев 3 сезон.
Делайте и выкладывайте, а там посмотрим. Конечно, надо довести до ума. Считайте, что это была первая "проба пера". Не надо ругать этот вариант, надо (если это возможно) сделать лучше.
-
Я имею ввиду, что другие рипы в любом случае искать придется, так как у этих нарушены пропорции соотношения сторон. Кстати, а на айфайлопомойке никто не смотрел?
-
Нет. Посмотри сам. Скооперируйся с ltch'ем и попробуйте вместе доработать 3 сезон.
Меня сейчас больше волнует Галактика 1980 года. Сейчас достал хорошие DVDRip'ы. На очереди сколотить из наших пользователей коллектив по переводу английских субтитров, а далее и озвучка.
-
Да я собственно себя тоже на Галактику подталкиваю, так как у меня она в планах уже больше года))) Даже парочка серий есть частично переведенных. Постараюсь взять себя в руки и до конца месяца доделать...
-
Я имею ввиду, что другие рипы в любом случае искать придется, так как у этих нарушены пропорции соотношения сторон. Кстати, а на айфайлопомойке никто не смотрел?
Лично я могу разьве что как то подсказать.
После долгих ожиданий каких то реакций, удалил все что у меня было дополнительного.
Меня это устраивает. Что мне не совсем нравиться, то, что щелчков в озвучке остались многовато.
Это не упрек. Поскольку и так там много что сделано по улушению.
Что касается соотношения сторон, я у с ебя не очень замечаю, поскольку работать приходиться с разным материалом. А теперь еще ЖК монитор, по нему вообще не понять, сам дает искажение. Вроде по вертикали показывает больше, вытянуто.
Кому нужно поправить, это не сложно. Тем более битрейтов предостаточно, а качество видео и так паршивенко.
Вот если бы одноголосовые и плохие озвучки во 2 ом (в 1 ом не помню) сезоне бы заменить, это было бы куда полезнее.
А если уж 3 его с лучшим видео кто достанет, озвучку переложить можно.
-
По моему самый первый вариант, тот что по 350 метров, был лучше. Пускай там разрешение меньше, но по крайней мере серия полная от начала и до титров. Мне кажется эти рипы и надо было использовать.
Вот если бы одноголосовые и плохие озвучки во 2 ом (в 1 ом не помню) сезоне бы заменить, это было бы куда полезнее.
И в 1м, и во 2м сезонах серии с одноголоской (но правда с хорошей одноголоской)), плюс к ним есть ещё пара серий с переводом другого канала (тот что с названием "Подводная Одиссея" и лодка там зовётся "Искатель").
-
Кому нужно поправить, это не сложно. Тем более битрейтов предостаточно, а качество видео и так паршивенко.
Это действительно не сложно, но долго, как минимум часа три-четыре на одну серию. Сразу предупреждаю, у кого быстро кодируется в один проход дивиксом с балансными настройками по-умолчанию - мы друг друга не понимаем))) Да и битрейта не так уж много. Точнее его все же мало, так как нормальным битрейтом для мпег4 стоит считать половину мпег2. А вот норма для мпег2 - это как минимум 4000-4500 (и очень бы хотелось, чтобы об этом узнали наши телевизионщики, ловить на тарелку со спутника жалкие 2000 в мпег2, а то и того меньше, это издевательство). Так что 1400 это не такой уж большой простор для экспериментов. Например на таком низком битрейте практически бесполезно пытаться вырезать логотип, результат будет ужасен)))
-
Про соотношение сторон... Плохому танцору ноги мешают. Для особо тупых критиков - это я про настройки проигрывателя.
И никак не могу понять, что за изврат с вырезкой логотипа. Если кому-то он мешает - попробуйте смотреть фильм, а не лого.
Просмотрел пока первую серию. Всё замечательно - и видео, и звук. Хансен, Фаб и другие - огромное спасибо за работу.
-
Про соотношение сторон... Плохому танцору ноги мешают. Для особо тупых критиков - это я про настройки проигрывателя.
Как я понимаю, это камень в мой огород...
Если соотношение сторон у некоторых серий нарушено - от этого никуда уже не денешься. И хотелось бы действительно хорошее видео, с нормальным аспектом. И очень странно, если такое желание вызывает в памяти только танцора. Научитесь отличать желания и претензии. Если бы видео было в формате мпег2, то поменять аспект нет проблем, достаточно прописать необходимый флаг, но это увы мпег4, в котором изменение соотношения сторон возможно только путем перекодирования, а значит ухудшения качества. И речь шла о настройках при кодировании, а не о придуманном вами проигрывателе. Так что для сами знаете каких критиков - услышав звон, надо еще понять о чем он, а не только где...
-
Скажите, к какой именно серии претензии, я хоть взгляну... где вам не хватило возможности поставить пару галок.
Насчёт танцоров... Это такая пословица
Насчёт выдуманного.... Nero Show Time или Media Player Classic - там и там есть галочка соотношение сторон, плюс доп. возможности выбора размера окна.
-
к какой именно серии претензии
Номеров щас не помню, но для примера можно взять любую, у которой аспект не 4:3. Картинка немного сплюснута по вертикали. Это не смертельно, но тем не менее факт.
Это такая пословица
Я знаю, поэтому и не матерился))
Nero Show Time или Media Player Classic - там и там есть галочка соотношение сторон, плюс доп. возможности выбора размера окна.
Это немного не то. Качество убивается капитально, а уж если с компа выход на телек с большим экраном, то это однозначно не решение. К тому же, очень часто в таких программах выбранный аспект достигается вписыванием в обозначенную область, с отбрасыванием части информации, а не реальным изменением размера. Хотя тут не буду утверждать, так как такой метод никогда не использовал...
-
Повторюсь. А почему нельзя сделать с рипами по 350Мб? Там и серии полные, и с соотношением вроде всё в порядке.
Это немного не то. Качество убивается капитально, а уж если с компа выход на телек с большим экраном, то это однозначно не решение.
Ну, мы тут не HD видео обсуждаем)) Я лично не заметил особо потери качества.
-
Я лично не заметил особо потери качества.
А это напрямую зависит от диагонали устройства, на котором это самое видео воспроизводится...
-
Ну на FullHD телевизорах вряд ли качество будет нормальным в любом случае.
-
Повторюсь. А почему нельзя сделать с рипами по 350Мб? Там и серии полные, и с соотношением вроде всё в порядке.
Ээээ... Ты про тот первый мой вариант с логотипом "Sci-fi"?
И еще...
Если говорите про звук, то уточняйте к какому сезону.
А то за 3 сезон, забаню как нехт FABа .... шучу
-
Ну на FullHD телевизорах вряд ли качество будет нормальным в любом случае.
Да и не на FullHD тоже ничего хорошего...
забаню как нехт FABа
Оу, еще один синоним к слову интеллигентность)))
-
Номеров щас не помню, но для примера можно взять любую, у которой аспект не 4:3. Картинка немного сплюснута по вертикали. Это не смертельно, но тем не менее факт.
Все верно. там три варианта имеются:
704*512 нужно бы 704*528 меньше на 16 единиц от 528 - 3%
672*496 нужно бы 672*504 меньше на 8 единиц от 504 - 1.6%
640*480 правильно. Проценты от вертикального размера, а в отношении "соотношений" кадров это вообще мизер.
1) Я не уверень что можно это заметить на глаз. Тем более, при просмотре в телеке, аппаратура меняет размер.
Конечно можно обнаружить путем подсчета.
2) Такими были исходники и решили оставить как есть.
Теперь видно что делать, кому надо может перекодировать.
Глубоко сомневаюсь, что много будет таких.
-
Ээээ... Ты про тот первый мой вариант с логотипом "Sci-fi"?
Ну да, именно про него. Там нормальные рипы, не хуже тех, что сейчас. К тому же полные.
-
Я не уверень что можно это заметить на глаз.
Еще как можно))) Хотя у всех разные взгляды и требования, на вкус и цвет сами знаете...
Такими были исходники и решили оставить как есть.
Теперь видно что делать, кому надо может перекодировать.
Так я и не требую, чтобы их перекодировали. Просто для меня нарушение аспекта больший повод искать другие рипы, чем например присутствие логотипа, который мне например вообще не мешает. А перекодировка в данном случае не имеет смысла, лишнее ухудшение качества...
И вообще, что все прицепились к моим словам про соотношение сторон, какое было найдено - из того и было сделано, но почему же это должно мешать искать вариант еще лучше? Неужели кто-то откажется посмотреть на нормальный dvdrip?
-
И вообще, что все прицепились к моим словам про соотношение сторон, какое было найдено - из того и было сделано, но почему же это должно мешать искать вариант еще лучше? Неужели кто-то откажется посмотреть на нормальный dvdrip?
Все только будут рады, видимо у нас с взаимопониманием не особо.
Я тоже просто дал информацию, а не для оправдание кого-то.
Форум предназначен для всех, вот и должна быть ясная картина. Если сказали плохо, надо сказать, где и в чем.
Продолжение инфы:
При беглом просмотре заметил с другой, многоголосой, но отличающейся озвучкой
в 1 ом сезоне 6 и 7 серии, голоса и фон вроде не приятный.
Одноголосовой, муж. в 11 серии 2 ого сезона.
На самом деле вроде было больше. Но, составленные из разных озвучек, наверняка есть еще несколько серий.
Вот, кое как получилось разместить, кому нужно пробуйте 1 серия 3 его сезона, похожая сериям 1-2 сезонов.
http://narod.ru/disk/19536126000/3_01Sikvest.avi.html (http://narod.ru/disk/19536126000/3_01Sikvest.avi.html)
или
http://ifolder.ru/17211710 (http://ifolder.ru/17211710)
http://ifolder.ru/17211711 (http://ifolder.ru/17211711)
И в отношении полноты серий. Я уже писал, включая и другие версии с Сайфай, все одинаковы.
Отличающий кусок, как дополнение я выкладывал, тоже никого не интересует. Там показывает как будто скачали всего один раз.
В с Сайфай (ским логотипом), и в плохой русской озвучкой в конце серий были титры и все.
Других "более полных" или "полных" никто не находил!
Нужно радоваться и благодарить особенно Хансена, там такая плохая озвучка была...., как долго и с каким трудом достали.
И пора уже прекратить...
Если искать лучшие рипы, их много куда (сериалы на фтп) требуется. И тут всегда говорили и говорят. Пожалуйста, найдете, сообщите заменят, думаю с удовольствием.
(хотя вроде никто никому ничего не задолжал)
-
Если кому-то ещё мешает неправильное соотношение сторон, то ему стоит установить Media Pleer Classic - там в меню можно установить любое.
Нарушение соотношения сторон - обычное дело. Посмотрите на стандартные разрешения DVD и VideoCD: 720x576, 720x480, 352x288 и 352x240. Ни одно из них не соответствует 4:3!
-
Ну,Sony, дал
Ответил на все вопросы. И прошло только три года.