RSFDrive.com

Разное => Архив форума => Тема начата: igornov от Января 19, 2007, 10:28:55

Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: igornov от Января 19, 2007, 10:28:55
Hi All!

Подскажите плиз как можно связаться с автором перевода указанного в теме эпизода  (Wm.DIGGER)?  От есть тут на форуме?

Перевод в этом эпизоде очень тихий и заглушается основным звуком...если сам перевод есть отдельно то можно ведь усилить его предварительно а потом смикшировать заново... то же касается 2х03. Остальные пока не смотрел.
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: Hattak от Января 19, 2007, 12:15:17
Цитировать
Hi All!
Подскажите плиз как можно связаться с автором перевода указанного в теме эпизода  (Wm.DIGGER)?  От есть тут на форуме?
Перевод в этом эпизоде очень тихий и заглушается основным звуком...если сам перевод есть отдельно то можно ведь усилить его предварительно а потом смикшировать заново... то же касается 2х03. Остальные пока не смотрел.


автора нет ... Hattak (aka Wm.DIGGER   ) нашёл его у человека, который записывал его ещё с пиратских кассет, купленных на Горбушке где-то в 1999-2000 годах ... к сожалению, это всё, что удалось "выжать" из этого звука ... к сожалению НТВщный звук 2х05 ещё хуже ...
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: igornov от Января 19, 2007, 12:38:44
ясно... ну что ж будем пробовать своими силами...правда не уверен, что у меня что-то получится... но большое желание сделать это есть
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: igornov от Февраля 07, 2007, 12:17:28
Hi All!

Я тут случайно с торента 2x05 качнул... звук очень даже неплохой (мужской и женский). Если что то могу вырезать и залить для пересборки.

P.S. То же касается и звука 2x13... остальные не сравнивал.
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: Hattak от Февраля 07, 2007, 21:01:35
Цитировать
Hi All!

Я тут случайно с торента 2x05 качнул... звук очень даже неплохой (мужской и женский). Если что то могу вырезать и залить для пересборки.

P.S. То же касается и звука 2x13... остальные не сравнивал.


хммм ... ну давай, посмотрим
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: igornov от Февраля 08, 2007, 09:32:39
Hattak извиняюсь, но при детальном просмотре оказалось, что он тоже (2x05) плохой...    Хотя намного понятнее (имею ввиду перевод) по сравнению с тем что тут на сайте.. По крайней мере он громче английской речи и есть голоса (женский и мужской). При соответствующей настройке эквалайзера звучит вполне нормально и перевод воспринимается без напряга... Может это НТВишный?... Так что думаю он у тебя есть.

  А вот для 2x13 звук идеальный (женский и мужской голоса) по сравнению с тем что тут - одноголосым и монотонным...

Куда залить звук от 2x13?.. Если нужно...
Название: Вопрос по переводу 2х05...
Отправлено: Hattak от Февраля 08, 2007, 14:48:20
Цитировать
Hattak извиняюсь, но при детальном просмотре оказалось, что он тоже (2x05) плохой...    Хотя намного понятнее (имею ввиду перевод) по сравнению с тем что тут на сайте.. По крайней мере он громче английской речи и есть голоса (женский и мужской). При соответствующей настройке эквалайзера звучит вполне нормально и перевод воспринимается без напряга... Может это НТВишный?... Так что думаю он у тебя есть.

  А вот для 2x13 звук идеальный (женский и мужской голоса) по сравнению с тем что тут - одноголосым и монотонным...

Куда залить звук от 2x13?.. Если нужно...


залей на рапидшару или на любой другой файлообменник, посмотрим