RSFDrive.com
Космическая Фантастика => Звёздный Крейсер Галактика => Звёздный Крейсер Галактика => Тема начата: fab от Марта 29, 2010, 20:14:57
-
Давайте попробуем "поднять" новый проект - озвучание Battlestar Gallactica (1980).
На сегодня у нас есть приличные DVDRip и английские субтитры (2 эпизода есть на русском).
Откликнитесь те, кто желает принять участие в переводе субтитров.
Приглашаются все желающие.
Не стесняйтесь, пишите. Вместе мы можем всё.
-
Итак, сегодня удалил все старые наработки и начал с нуля переводить (так быстрее ). Давайте определимся, какой перевод делать - дословный или адаптированный? Это я к тому, что есть некоторые моменты, которые в контексте перевода на русский могут быть вполне переведены как нецензурные выражения. Так же, оказалось, что в этом фильме много смешных моментов, даже в первой части, однако ни в переводе стс, ни у 1001, они не были особо заметны...
fab, в рипах, которые ты нашел, в начале каждой серии идут события прошлой или сразу заставка?
-
Ну, нецензурные выражения можно перевести, но не дословно, а как-то смягчить чтоли)))
А 78ю Галактику тоже чтоли переводить собрались?))
-
Не надо бежать впереди паровоза))) Сначала нужно сделать сабы на 80 год. Потом, соответственно, найти того, кто будет озвучивать. Затем посмотреть, насколько будет результат интересен людям. И вот уже тогда можно будет думать о 78 годе...
Хотя лично мое мнение, то все же неплохо было бы сделать более адекватный перевод и желательно хотя бы двухголосную озвучку...
-
Потом, соответственно, найти того, кто будет озвучивать.
Ну тут полюбому Хансена надо просить)))
-
Ну Хансена звать это святое. Хотя есть еще одна идея, помимо Хансена собрать побольше народа и сделать реальную многоголоску, чтобы у каждого персонажа был свой голос...
-
Как раз хотел об этом написать))) Согласен. Если и делать эксклюзив (а Галактика 80 таким по сути и будет), то и голосов делать поболее, хотя бы 4.
-
Кстати, по поводу раритетов, есть мнение озвучить один аниме-сериал, всего пять серий по полчаса. Его давным-давно по первому показывали, но озвучки нигде нет. По нету субтитры ходят, но их надо немного до ума довести. По тематике подходит...
-
Для привлечения внимания к нашему новому проекту "Галактика 1980" залил два первых эпизода с субтитрами на Upload. Смотрите и подключайтесь к переводу сериала. Приглашаем всех желающих.
p.s. Хочется поблагодарить за первые два эпизода Dezr'у.
-
Так как никто не откликнулся с помощью в переводе, то переводить уже не надо, весь перевод за мной, чтобы был одинаковый. Будет готов через не очень долгое время. Так что давайте думать об озвучке...
-
Думаю и ищу.