RSFDrive.com
Космическая Фантастика => Звёздные Врата => Звёздные Врата SG-1 => Тема начата: bagem от Июля 30, 2009, 19:36:43
-
Кто-нибудь уже посмотрел новую версию пилота SG-1, вышедшую 21 июля? Есть отличия? Как я понял там добавили спецэффекты и немного перемонтажировали. Как бы теперь подогнать русский звук.
-
Вот (http://www.mininova.org/com/2786029) мнения тех, кто уже смотрел.
-
Посмотрел. Отличия есть.
Внимание спойлер!!!
[span style=\\\'color:#000000;background:#000000\\\']Добавили несколько видов Абидоса и Чулака. Убарали гарем из которого Тил'к выбирал девушек. Добавили пару глайдеров, которые успешно взорвали. А также убрали момент когда в Ковальски влез гоаулд. Видимо перенесли этот момент в следующую серию. А да, ещё эротику убрали.[/span]
Качество картинки на первый взгляд лучше того что было ранее. Мое мнение получилось не хуже.
-
Не увидел особого смысла в этой новой версии. Порезали некоторые сцены(шутки Джека и Картер), некоторые поменяли местами, кое-что добавили нового, но ничего сильно существенного. Имхо. оптимально было бы из этих двух версий сделать одну.
Сабы выложил на своей странице.
-
обложки кому надо
[img]http://s54.radikal.ru/i145/0908/1f/56d7fd3e036ct.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /] (http://radikal.ru/F/s54.radikal.ru/i145/0908/1f/56d7fd3e036c.jpg.html)
[img]http://i072.radikal.ru/0908/8f/ad97fffb8a68t.jpg\\\" border=\\\"0\\\" class=\\\"linked-image\\\" /] (http://radikal.ru/F/i072.radikal.ru/0908/8f/ad97fffb8a68.jpg.html)
-
Кто-нибудь уже посмотрел новую версию пилота SG-1, вышедшую 21 июля? Есть отличия? Как я понял там добавили спецэффекты и немного перемонтажировали. Как бы теперь подогнать русский звук.
А как бы ссылку на это "посмотрел" получить ?
-
А как бы ссылку на это "посмотрел" получить ?
Ссылка во втором посте данной темы.
-
Спасибо Xerks. Где-то это уже было, или у меня дежа-вю .
До меня теперь дошёл смысл фразы "Как бы теперь подогнать русский звук".
-
Спасибо Xerks. Где-то это уже было, или у меня дежа-вю .
До меня теперь дошёл смысл фразы "Как бы теперь подогнать русский звук".
Неужели там и диалоги отличаются? Если нет, то ту же дорожку можно применить.
В чем проблема то?
-
Неужели там и диалоги отличаются? Если нет, то ту же дорожку можно применить.
В чем проблема то?
Если там вырезаны одни куски и вставлены другие, диалоги будут то опережать речь, то отставать. Приблизительно как в серии 13.07 местной сборки, только там нарушена синхронизеция.
-
Если там вырезаны одни куски и вставлены другие, диалоги будут то опережать речь, то отставать. Приблизительно как в серии 13.07 местной сборки, только там нарушена синхронизеция.
Конечно не для всех. Но, если файлы редактируешь...
Я и так все серии перелопачиваю для себя. А за одно и переподгоняю.
Часто и много не подходит. Кого то и так устраивает. А подвинуть, ради просмотра понравившегося альтернативного варианта пару другой серии, не такой уж труд. Люди вон сколько трудяться и не столько для себя.
-
ltch
Только с кинокамеры, да с телека понравившиеся фильмы в формат Video-DVD для себя катал. С MPEG4 --> MPEG4 не пробовал.
Может что подскажешь по 13.07 месной сборки - звук идёт нормально, а с видеорядом проблема. То несколько последовательных стоп-кадров по несколько секунд с небольшими промежутками, то носятся по экрану как угорелые. К концу фильма звук опережает видео минут на 12. В Pinnacle неохота затягивать, он всегда пересчитывает, качество упадёт.
-
ltch
Может что подскажешь по 13.07 месной сборки - звук идёт нормально, а с видеорядом проблема. То несколько последовательных стоп-кадров по несколько секунд с небольшими промежутками, то носятся по экрану как угорелые. К концу фильма звук опережает видео минут на 12/
13.07 месной сборки - не понял что это? И какое отношение имеет к теме?
-
13.07 месной сборки ...
SG-1 13 серия 7 сезон, распространяемого через магазин данного сайта.
... И какое отношение имеет к теме?
Относится к посту #11 данной темы.
-
SG-1 13 серия 7 сезон, распространяемого через магазин данного сайта.
Относится к посту #11 данной темы.
Раздел - Технические вопросы:
http://www.rsfdrive.com/index.php?showforum=35 (http://www.rsfdrive.com/index.php?showforum=35)
И там соответствующие темы...., А если есть замечание к конкретному материалу, нужно написать, проверят и поправят.
Очень похоже на поведение материала скаченного с диска с плохой записью.
На счет магахинов не знаю. Но, что было Звездных врат на ФТП, такого не было.
Я полностью все прелопачивал, по более весомым замечания сообщал. В основном, не совпадение озвычки с картинками, не совсем качественный монтаж.
Извините, я больше не буду. Если очень надо Дайте ссыли откуда можно нормально скачать Фильм и звук который нужно сунуть. И куда после можно будет передать?
Попробую.
-
. . .
Спасибо.
-
ltch, интересуюсь у Вас как у энтузиаста и большого знатока обработки звуковых дорожек)):
1) Вы русский звук переделывать будете? (для справок: в новой версии взяты другие дубли => некоторые диалоги изменены и удлиннены, поэтому не знаю, как вы без дополнительной озвучки обходится будете)
2) Если да, то это произведение будет лишь для личного пользования или есть надежда на Вашу щедрость))
-
ltch, интересуюсь у Вас как у энтузиаста и большого знатока обработки звуковых дорожек)):
1) Вы русский звук переделывать будете? (для справок: в новой версии взяты другие дубли => некоторые диалоги изменены и удлиннены, поэтому не знаю, как вы без дополнительной озвучки обходится будете).
2) Если да, то это произведение будет лишь для личного пользования или есть надежда на Вашу щедрость))
Это из области - небольшая лесть не помешает? Да никакой я большой знаток...
Я просто предложил, если некому, а кому то это сильно нужно .... и если дадут где взять... и куда положить, то "Попробую" - помощь.
У меня для себя (по Звездным вратам) все собрано, переделано. Согласился с версией озвучки 5 Атлантиды (не ТВ3, собирал ТВ3).
Жду очередные полнометражки.
Чтобы знать как обходиться, надо видет материал. В начале разговор начинался про перестановки и небольшие изменения.
Я сам звук не пишу, не перевожу, вообще очень плох с буржуйским.
Писал, про редактирование, поправки, перестановки, передвижение и т.д. звука в отношение видео в Звездных вратах.
Иногда попадались достаточно плохие места.
-
Почитал про финальную версию тут (интервью с автором) http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2219613 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2219613)
и не очень захотелось смотреть. После просмотра могу сказать, что не было смысла так перемонтировать классику. Одно дело добавить эффекты и вырезанные материалы (с чем согласен), другое - вырезать уже имеющиеся фразы и сцены. Ещё понимаю убрали обнажёнку, но эпизоды с гаремом и др... Выглядит динамичней, но это уже другой фильм, а не просто другая версия. Убрать из первого эпизода шутки Картер про её половые органы - это всё равно что убрать из "Звёздных войн" фразу "да пребудет с тобой сила".
А вот озвучку просто так не наложишь - диалоги перемонтировали, что-то добавили, что-то убавили. Так что тут хватит работы, если кто-то захочет это делать. Могут помочь субтитры в вышеприведённом релизе.
-
Почитал про финальную версию тут (интервью с автором) http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2219613 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2219613)
и не очень захотелось смотреть.
А вот озвучку просто так не наложишь - диалоги перемонтировали, что-то добавили, что-то убавили. Так что тут хватит работы, если кто-то захочет это делать. Могут помочь субтитры в вышеприведённом релизе.
Может в фтп кто зальет, как альтернативного?
-
Может в фтп кто зальет, как альтернативного?
Не дождался, нашел недавно на трекере, скачал, отсюда нашу версию взял и состряпал из двух одну.
Озвучка теперь будет ТВ3 , Если разрешаете и если кому интересно, хочу на фтп залить.
Там уж не сильно бейте..., если что не понравится.
-
В седьмом сезоне, если мне память не изменяет, Тилк говорит, что женщины-джафа в качестве солдат не используются. А тут, в начале серии, показывают 2 трупа и один из них женщина.
-
В седьмом сезоне, если мне память не изменяет, Тилк говорит, что женщины-джафа в качестве солдат не используются. А тут, в начале серии, показывают 2 трупа и один из них женщина.
Послушайте закадровые комментарии Андерсона и Райта там объясняется откуда что взялось. Эту сцену вернули только потому, что красиво выглядела